Sapi people, Pomdo, Bound Chief, Stone, Fomaya Area, Eastern Sierra Leone

Sapi people, Pomdo, Bound Chief, Stone, Fomaya Area, Eastern Sierra Leone

Dignitary bound because chosen as future chief, in accordante whith a ceremonial in use among the Sapi.
H. 4,6 in/11,7 cm
Steatite (Stone)
14th/15th century

Private collection Italy,
Photo by Pietro Paletti and Onda Predali
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance

Mario Meneghini collection, Milano
Aldo Tagliaferri collection, Milano
Johann Levy Gallery, Parigi

Exhibition

-Pomdo Mahen Yafe et Nomoli, Johann Levy Gallery, September/ October 2003, Paris
Africa. La terra degli spiriti. Museo delle Culture (Mudec), Milano, 27 marzo/ 30 agosto 2015

Published

-A. Tagliaferri, Arno Hammacher, Fabulous Ancestors. Stone Carvings from Sierra Leone e Guinea, Milano, 1974, fig. 47
-A. Tagliaferri, Stili del potere. Antiche sculture in pietra dalla Sierra Leone e dalla Guinea, Milano, 1989, fig. 6, pag. 22
-A. Tagliaferri, Pomdo Mahen Yafe et Nomoli, Parigi, 2003, fig. 9
Qui Brescia, I, n. 2, settembre 2004, Brescia, pag. 149
-M. Meneghini, Collecting African Art in Liberia and neighboring countries 1963-1989, Nicolini ed., 2006, pag.197, fig.V
-AA.VV, Africa. Terra degli spiriti, a cura di Gigi Pezzoli e Claudia Zevi, 2015, Milano, 24 Ore Cultura  ed. pag. 167, color

“…investiganting the history of the Kingdoms of the Sapi, in Fabulous Acestors I was able to identify from references contained in Almada’s Tratado, the allusion to an ancient ceremony in sculptures that appear to represent prisoners whereas they are really Sapi chiefs.” ( Tagliaferri, 1989).

“ Les exemplaires qui en l’état actuel de nos connaissances, semblent paticulièrement anciens, renvoient à des usages, des symbols et des rites souvent reconnaissables, même si les details peuvent être concis et stylisés .
J’en rappelle quelques-unes qui me semblent particulièrement significatives: celle relative à un procès judiciaire, decrit par André de Almada, pendant lequel les défenseurs des accuses portaient des masques impressionnants; celle qui représente un guerrier entouré par des têtes tranchées d’ennemis tués; et infin, celle qui se réfère à l’intronisation d’un nouveau roi, qui devait être attaché comme un prisonnier au cours d’une cérémoine où était sectionné un lien sacré entre la plus grande autorité choisie et la communauté qui l’élisait.” ( Tagliaferri, 2003).

“The sculptures representing a bound dignitary are worthy of note, quite apart from their aesthetic qualites, for they preserve and transmit the sacred significance of the institution of kingship. As we know, from René Girard for exemple, this developed out of the selection of a scapegoat used to liberate the tribe from the ills that afficted it; originally, it is likely that the king was killed, and in any case the existence, in Africa, of an ideology in which the ruler could-or should-be killed cannot be denied (Claessen,1981-Tagliaferri,1989) “.

Bibliography

-A.A.de Almada, Tratado Breve dos Rios de Guiné do Cabo Verde ( 1594), L. Silveira, Lisboa, 1946
-A. Donelha, Decriçao da Serra Leoa e dos Rios de Guiné do Cabo Verde (1625), Junta de Investigaçoes Cientificas do Ultramar, 1977
-T.A. Joyce, Steatite Figures from Sierra Leone, “Man”, IX, 40, London, 1909
-D. Paulme “ La notion de sacrifice chez un peuple fétichiste ( les Kissi de la Guinèe française)”. In Revue de l’histoire des religions, tome 132, n. 1-3, 1946: 48/66, Paris
-Ph. Allison, African Stone Sculpture, Lund Humphries, London, 1968
-A. Tagliaferri, A. Hammacher, Fabulous Ancestors. Stone Carvings from Sierra Leone e Guinea, Il Polifilo, Milano, e Africana Publishing, new York, 1974
-H.J.M.Claessen, Specific Features of the African Early States, “l’Uomo”, V, 1, Milano, 1981
-A. Tagliaferri, Stili del potere. Antiche sculture in pietra dalla Sierra Leone e dalla Guinea, Electa, Milano, 1989
-A. Tagliaferri, Pomdo, Mahen Yafe et Nomoli, Snoeck-Ducaju & Zoon, Gand ( Belgique), 2003

Yale University Art Gallery, n. 58877.

Opera  esposta al MUDEC di Milano:

11148457_10204109861010137_2680914895945890635_n

Sapi, Pomdo, Dignitario legato, Pietra, Fomaya Area, Sierra Leone orientale.

Dignitario legato perchè prescelto come futuro capo, secondo un cerimoniale in uso presso i Sapi.
H. 11,7 cm
Steatite ( Pietra)
Epoca XIV/XV sec.

Collezione privata, Italia
Foto Pietro Paletti a Onda Predali
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza

Mario Meneghini collection, Milano
Aldo Tagliaferri collection, Milano
Johann Levy Gallery, Parigi

Esposizioni

-Pomdo, Mahen Yafe et Nomoli, Johann Levy Gallery, Settembre/Ottobre, 2003, Paris
-Africa. La terra degli spiriti. Museo delle Culture (Mudec), Milano, 27 marzo/ 30 agosto 2015

Pubblicazioni

A. Tagliaferri, Arno Hammacher, Fabulous ancestors, Milano, 1974, fig. 47
A. Tagliaferri, Stili del potere, Milano, 1989, fig. 6, pag. 22
A. Tagliaferri, Pomdo Mahen Yafe et Nomoli, Parigi, 2003, fig. 9
Rivista Qui Brescia, anno I, n. 2, settembre 2004, Brescia, pag. 149
M. Meneghini, Collecting African Art in Liberia and neighboring countries 1963-1989, Nicolini ed., 2006, pag.197, fig.V
-AA.VV, Africa. Terra degli spiriti, a cura di Gigi Pezzoli e Claudia Zevi, 2015, Milano, 24 Ore Cultura  ed. pag. 167, color

“… indagando sulla storia dei Regni dei Sapi, ho potuto così identificare in Acestors Fabulous, grazie a riferimenti contenuti nel Tratado di Almada, l’allusione ad una antica cerimonia in sculture che sembrano rappresentare dei prigionieri mentre invece si tratta di capi Sapi.” (Tagliaferri, 1989).

“Allo stato attuale delle conoscenze, sono da considerarsi particolarmente antichi gli esemplari che rimandano a determinati utilizzi, simbologie e riti, sovente riconoscibili anche per sintetiche e minime narrazioni.
Ne ricordo alcuni, che mi paiono particolarmente significativi: quello relativo ad un processo giudiziario descritto da André de Almada, durante il quale i difensori degli accusati indossavano delle maschere impressionanti; quello che rappresenta un guerriero attorniato dalle teste mozzate dei nemici uccisi; ed infine, quello che si riferisce all’intronizzazione di un nuovo re che, nel corso della cerimonia, doveva essere legato come un prigioniero, sanzionando in tal modo un sacro legame tra la più grande autorità prescelta e la comunità che l’aveva eletta.” ( Tagliaferri, 2003)

Le sculture che raffigurano un dignitario legato sono degne di nota, a parte ogni valenza estetica, perché conservano e tramandano il significato sacrale della costituzione della regalità, che, come sappiamo da René Girard, passava attraverso la scelta di un capro espiatorio mediante il quale si liberava la tribù dai mali che la affliggevano; probabilmente, in origine, il re veniva ucciso, e in ogni caso non si può negare, in Africa, l’esistenza di una ideologia secondo la quale il capo poteva, o doveva, essere ucciso.( Claessen, 1981-Tagliaferri, 1989).

Bibliografia.

-A.A.de Almada, Tratado Breve dos Rios de Guiné do Cabo Verde ( 1594), L. Silveira, Lisboa, 1946
-A. Donelha, Decricao da Serra Leoa e dos Rios de Guiné do Cabo Verde (1625), Junta de Investigacoes Cientificas do Ultramar, 1977
-T.A. Joyce, Steatite Figures from Sierra Leone, “Man”, IX, 40, London, 1909
-D. Paulme “ La notion de sacrifice chez un peuple fétichiste ( les Kissi de la Guinèe française)”. In Revue de l’histoire des religions, tome 132, n. 1-3, 1946: 48/66, Paris
-Ph. Allison, African Stone Sculpture, Lund Humphries, London, 1968
-A. Tagliaferri, A. Hammacher, Fabulous Ancestors. Stone Carvings from Sierra Leone e Guinea, Il Polifilo, Milano, e Africana Publishing, new York, 1974
-H.J.M.Claessen, Specific Features of the African Early States, “l’Uomo”, V, 1, Milano, 1981
-A. Tagliaferri, Stili del potere. Antiche sculture in pietra dalla Sierra Leone e dalla Guinea, Electa, Milano, 1989
-A. Tagliaferri, Pomdo, Mahen Yafe et Nomoli, Snoeck-Ducaju & Zoon, Gand ( Belgique), 2003

Yale University Art Gallery, n. 58877

Pende people, Mbuya mask Kwago Area, Congo

Pende Mbuya mask
(ex Zaire, now Democratic Republic of the Congo, Kwango Area, Katundu Zone)
early 20th century
Wood, mails upholsterer, vegetable fibers, aluminum plates numbered and fated by the years 1921-1935, beads, read patina (tukula) with traces of kaolin.
H. 7,1in/ 18 cm (wooden section only)

Private collection, Milano
Photo by Luca del Pia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance:
– Julius Konietzko, Hambourg
– Mamadou Keita, Amsterdam
– Galerie Joaquin Pecci, Bruxelles

Exhibition:
Sculptuur uit Afrika en Oceanië/Sculpture from Africa and Oceania, Rijksmuseum, Kröller-Müller, Otterlo, November 1990 – January 1991.
Masques Pende, Galerie Joaquin Pecci, Bruxelles, 9th June – 9th July 2010.
L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Palazzo Ducale e Castello d’Albertis, 31th December 2010 – 5th June 2011.

Published:
Cover of Arts d’Afrique Noir n. 57, 1986.
– Van Kootenm T. et van den Heuvel, G (Eds), Sculptuur uit Afrika en Oceani/Sculpture from Africa and Oceania, Otterlo, 1990, pag. 148, no. 64
– Bargna I, e Parodi da Passano G., L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Genova, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo (MI), pag. 92

Mbuya initiation mask are worn after the circumcision ceremony (mukanda) undergone by young boys. They may represent different characters (a sluggard, a dirty, dishevelled man, a streetwalker, and so forth); different professions (woodcutter, hunter); or animals. Some masks depict different historical characters- the pigmy, the foreigner, the Luba, the missionary.


Photo courtesy Ross Archive of African Images.
Publication: 1911. Hilton-Simpson, Melville. Land and Peoples of the
Kasai, being a Narrative of a Two Years’ Journey among the Cannibals of the
Equatorial Forest and other Savage Tribes of the South-Western
Congo.Author info: 1881-1938; F.R.G.S., F.Z.S.,F.R.A.I.Publisher: Constable and Company, London Pages 356

Herbert Cole distinguishes “village mask” or mbuya, which represent ancestors, from “power masks” or minganji, which represent living person.
Originally these masks were used in religious activities. Gradually, however, their theatrical style of performance gave way to an approach more relaxing for their audience. This mask probably portrays of a prince.
A different opinion on this type of masks was formulated in 1988 by Malutshi Mudiji-Selenge, who speaks of gabundula mask (“executioner” mask) belong to the mbuya group. It represents the executioner of a magicians’ society, the kodi dia ngang, which is known to the western Pende from the area of Kwilu.
The author interprets the mifunyi, the furrows on the mask’s forehead (not present in the showed mask), as a sign of the terrifying character of the depiction.
Second the Scholar Zoe Strother this mask may comes from a Chokwe sculptor working on the Pende frontier in southern DRC (nobodies has studied this community but they were very active carvers). Pende in particular admired their female masks and often they commissioned the work to Chokwe sculptor or bought from itinerant carvers who passed through their villages. It possible to find a map of the movements of this carver in Inventing Masks (p. 7): objects and carvers moved across ethnic boundaries all the time as de Sousberghe himself emphasized.
Worthy of note is the gentle modeling with the unbroken arch of the eyebrows barely raised in relief, but indicated with a dark line. From the plaited fibre strands representing the hair hang a number of taxation tags from colonial times.
This mask has the merit of combining, in its abstraction, the evocative power of Chokwe’ works and the interiority of Pende art.

Bibliography:
– Cole Herbert M., I am not myself. The art of African Masquerade, Museum of Cultural History, UCLA, Los Angeles, 1985
– De Sousberghe L., L’Art Pende, Académie Royale du Belgique, Bruxelles, 1959
– Herreman F. in Sculptuur uit Afrika en Oceanie Sculture from Africa and Oceania, Rijksmuseum Kroller-Muller, Otterlo, 1990
– Mudiji-Selenge M., Masque Giwoyo, n.p. MS, Musée Barbier-Mueller, Geneve, 1988
– Strother Z., Inventing Masks, University of Chicago Press, Chicago, 1998

Pende Maschera Mbuya
(ex Zaire, ora Democratic Republic of the Congo, regione Kwango Area, Area Katundu)
Inizio del XX secolo
Legno, chiodi da tappezziere, fibre vegetali, perle, placche in alluminio numerate e datate dagli anni 1921-1935, perline, patina rossa (tukula) con tracce di caolino.
18 cm (solo il volto)

Collezione privata, Milano
Foto Luca del Pia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza:
– Julius Konietzko, Hambourg
– Mamadou Keita, Amsterdam
– Galerie Joaquin Pecci, Bruxelles

Esposizioni:
– Sculptuur uit Afrika en Oceanië/Sculpture from Africa and Oceania, Rijksmuseum, Kröller-Müller, Otterlo, Novembre 1990 – Gennaio 1991.
– Masques Pende, Galerie Joaquin Pecci, Bruxelles, 9 giugno – 9 luglio 2010.
– L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Palazzo Ducale e Castello d’Albertis, 31 dicembre 2010 – 5 giugno 2011.

Pubblicazioni:
– Copertina rivista Arts d’Afrique Noir n. 57, 1986
– Van Kootenm T. et van den Heuvel, G (Eds), Sculptuur uit Afrika en Oceani/Sculpture from Africa and Oceania, Otterlo, 1990, pag. 148, no. 64.
– Bargna I, e Parodi da Passano G., L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Genova, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo (MI), pag. 92.

Le maschere Mbuya dei Pende erano indossate dai ragazzi durante l’iniziazione, subito dopo la cerimonia della circoncisione (mukanda). Queste potevano rappresentare differenti ruoli: il dormiglione, l’uomo disordinato, la prostituta e cosi via, o differenti professioni come lo scultore, il cacciatore, oppure diversi animali. Alcune maschere descrivevano differenti figure, anche storiche: il pigmeo, il forestiero, un uomo Luba, il missionario, ecc…
Herber Cole distingue tra “maschere di villaggio” o mbuya, che rappresentano gli antenati, dalle “maschere di potere” o minganji, che rappresentano persone in vita.
Originariamente queste maschere erano usate nelle attività religiose; poi, gradualmente, la loro perfomance ha perso in sacralità, divenendo teatrale. Questa maschera, Mbuya, probabilmente ritraeva la moglie di un alto dignitario.
Un differente parere in merito a questa tipologia di maschere è stata formulata nel 1988 da Malutshi Mudiji-Selenge, il quale parla di gabundula mask (maschera “boia”) appartenenti al gruppo mbuya. Essa rappresenta il carnefice della società dei maghi, chiamata kodi dia ngang, conosciuta fra i Pende occidentali, nella zona di Kwilu.
L’autore interpreta i mifunyi, ovvero i solchi presenti sulla fronte della maschera (non presenti sulla maschera in esposizione) come uno dei segni di questa temibile rappresentazione.
Secondo la Prof.ssa Zoe Strother questa maschera potrebbe provenire da uno scultore Chokwe che operava sulla frontiera Pende nel sud della Repubblica Democratica del Congo (nessuno ha studiato questa particolare comunità, ma erano conosciuti come intagliatori molto attivi). I Pende ammiravano molto le loro maschere femminili e spesso gliele commissionavano, acquistandole anche da intagliatori itineranti che attraversavano i loro villaggi.
E’ possibile trovare una mappa dei loro percorsi nel libro Inventing Masks, (p. 7). Soprattutto nel primo periodo coloniale, oggetti e scultori si spostavano oltre i confini etnici tutto il tempo, come de Sousberghe stesso ha sottolineato.
Degna di nota è la modellazione delicata con l’ininterrotto arco delle sopracciglia appena alzato in rilievo, ma indicato con una linea scura. Tra i fasci di fibre intrecciate che rappresentano i capelli sono appese una serie di placche del periodo coloniale.
Questa maschera ha il merito di unire, nella sua astrazione, la potenza fortemente evocativa delle opere Chokwe, e interiorità dell’arte Pende.

Bibliografia:
– Cole Herbert M., I am not myself. The art of African Masquerade, Museum of Cultural History, UCLA, Los Angeles, 1985
– De Sousberghe L., L’Art Pende, Académie Royale du Belgique, Bruxelles, 1959
– Herreman F. in Sculptuur uit Afrika en Oceanie Sculture from Africa and Oceania, Rijksmuseum Kroller-Muller, Otterlo, 1990
– Mudiji-Selenge M., Masque Giwoyo, n.p. MS, Musée Barbier-Mueller, Ginevra, 1988
– Strother Z., Inventing Masks, University of Chicago Press, Chicago, 1998


Dan Gio people, Female Figure, “Lü Mæ”, Liberia/Guinea

111

Wood with black shining patina, H.13,8 in/ 35cm
early 20th century

Private collection, Italy
Photo by Pietro Paletti, Tomaso Vigorelli
Arti delle Mani Nere All Rights Reserve


Provenance

– Loed van Bussel coll. Amsterdam
– Alfred Scheinberg coll. New York
– Mel Meer coll. New York
– Leonardo Vigorelli, Milano

Exhibition

-Bruneaf, Bruxelles, 2005
-Parcours des Mondes, Parigi, 2005
-L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Palazzo Ducale e Castello d’Albertis, 31th December 2010 – 5th June 2011.

Published

-Irwin Hersey, Primitive Art Newsletter, vol. 2, n° 9, September 1979, “Collector’s choise” Mel Meer, pag. 3
-Burkard Gottschalk, L’art du Continent noir Vol.2.Témoins de la maitrise des sculpteurs africains dans les collections privées , Dusseldorf, 2007,
pag.128, color
-Bargna I, Parodi da Passano G., L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Genova, 2010, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo (MI), pag. 182, color

profil13

“Les statues des Dan sont teintée en noir à l’aide d’un mélange de suie et d’huile de palme et très brillantes.
La facture de cette statue est pleine de force. La bouche légèrement ouverte se trouve assez bas sur le visage et la commmissure des lèvres orientées vers le bas donne à la statue un air maussade.
La coiffure est insolite: part d’un serre-tête et se composede six tresses de cheveux allant, jusqu’au bas du cou. La forme du cou sort également de l’ordinaire avec sa range de fins bourrelets convergeant à l’arrière pour former une barrette verticale, dont le poids semble la tirer vers le bas.
……On ne trouve pas chez les femmes Dan aucun collier aussi exceptionnel que celui-ci….
Les bras sont à peine replies. Les avant-bras montrent légèrement vers l’avant. Par rapport au corps, les jambes sont singulièrement fortes et donnent, malgré la position dynamique, l’impression que la statue est immuablement ancrée dans le sol.

( Burkhard Gottschalk, 2007)

dorso10

“This small southern Dan figure radiates a solidness and self-assurance that stems from the massive body and legs. The face is a stylized mask. I saw its bold profile from a distance at first and had practically made my decision to add it my collection even before close examination” (Mel Meer, 1979)

viso10
Bibliography

-Harley George W. “Notes on the Poro in Liberia”, Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology, Harvard University Cambridge, Massachusetts, 1941
-Etta Becker-Donner, “Über zwei Kruvölkerstämme : Kran und Grebo”, in H. Baumann, Koloniale Völkerkunde, 1944, n° 1, Pag. 1-70
-Himmelheber Hans und Ulrike “Die Dan ein Bauernvolk im Westafrikanischen Urwald”, W. Kohlammer, Stuttgart, 1958
-Eberhard Fischer, Hans Himmelheber, “Die Kunst der Dan”, Museum Rietberg Zürich, 1976
-Irwin Hersey, Primitive Art Newsletter, vol. 2, n° 9, September 1979, “Collector’s choise” Mel Meer,
-Barbier Jean Paul “Art of Côte d’Ivoire”, Catalogue vol. II The Barbier-Mueller Museum, Gèneve, 1993
-Burkhard Gottschalk “Afrique. L’art du continent noir. Vol II. Témoins de la maîtrise des sculpteurs africains dans les collections privées”, Verlag U. Gottschalk, Düsseldorf, 2007

Yale University Art Gallery
N.0051865-01

Dan Gio, Female Figure,”Lü Mæ”, Liberia/Guinea

Legno con patina nera brillante, H.35 cm
Inizio XX sec.
Coll.Privata, Italia
Foto Pietro Paletti, Tomaso Vigorelli
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza
-Coll. Loed van Bussel, Amsterdam
-Coll. Alfred Scheinberg, New York
-Coll. Mel Meer, New York
-Leonardo Vigorelli, Milano

Esposizioni
-Bruneaf, Bruxelles, 2005
-Parcours des Mondes, Parigi, 2005
– L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Palazzo Ducale e Castello d’Albertis, 31th December 2010 – 5th June 2011.

Pubblicazioni
-Irwin Hersey, Primitive Art Newsletter, vol. 2, n° 9, September 1979, “Collector’s choise” (Mel Meer), pag. 3
-Burkard Gottschalk, L’art du Continent noir.Vol.2.Témoins de la maitrise des sculpteurs africains dans les collections privées , Dusseldorf, 2007,
pag.128, color
-Bargna I, e Parodi da Passano G., L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Genova, 2010, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo (MI), pag. 182, color

“Le statue Dan sono colorate di nero con una miscela di fuliggine e olio di palma a patina brillante. La fattura di questa figura esprime grande vigore. La bocca, leggermente aperta e la piega delle labbra verso il basso, danno al viso un’espressione scontrosa.
L’acconciatura è inusuale: da una fascia trasversale sulla fronte si dipartono sei trecce di capelli, che scendono verso la nuca. Anche la forma del collo è fuori dall’ordinario con la sua gamma di fini morbide creste convergenti sul retro a formare una linea verticale, che il peso sembra tirare verso il basso ….Non si trova tra le donne Dan un collier, pur eccezionale, come questo…
Le braccia sono leggermente ripiegate con gli avambracci in avanti. Il corpo e le gambe sono singolarmente forti e, nonostante il dinamismo dell’insieme, la figura pare essere stabilmente ancorata al suolo.”( Burkhard Gottschalk, 2007)

dan_gi10

“Questa piccola figura Dan meridionale irradia una solidità e sicurezza di sé in conseguenza del massiccio corpo e delle forti gambe. Il viso è una maschera stilizzata. Ho visto il suo audace profilo a distanza e fin dal primo sguardo, avevo preso la decisione di aggiungere questa scultura alla mia collezione, prima ancora di attento esame” (Mel Meer, 1979)

dan_on10
Onda e la sua Dan Gio a Genova, “L’Africa delle meraviglie”.

A cura di Elio Revera
Altro in: http://artidellemaninere.forumattivo.it/t325-dan-gio-people-female-figure-lu-mae-liberia-guinea

Baoulé people, Gold weight, Ivory Coast

110

Beginning of 19th century
Brass cast with the lost wax process.
H: 5,71 in/ 14,5 cm

Private collection, Milan
Photo by Luca del Pia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance
– Franco Monti, Milan.
– Alberto Galaverni, Parma/Lugano.

Published
– 49 Sculture Africane della Collezione Alberto Galaverni fotografate da Mario Carrieri (1978).
– Vittorio Grottanelli, Australia Oceania Africa, Storia Universale dell’ Arte. Torino, UTET, 1987, pag. 234.
– Valerio Terraroli, Alberto Galaverni, Storie di immagini, Milano, Skira ed. 2005, pag. 161.

This small statue is used as a gold weight, and is obtained by technique of lost wax casting: the process begins with beeswax, latex, or another material with a low melting point. It must be soft enough for carving fine details, but hard enough to retain its shape. After the wax object has been carved, increasingly coarse layers of clay are applied to the object and allowed to dry. The first and finest clay slips capture the wax details in the smooth mold, and the coarser clay layers provide strength. The entire assemblage is fired, causing the original wax carving to melt away, leaving only a baked clay shell. Liquid metal is poured into the empty mold and left to cool and harden. Later, the clay exterior is broken open, revealing the finished metal object beneath. In direct lost-wax casting, the object produced is always unique, as the mold is necessarily destroyed as part of the casting process.

Unlike wooden statues, characterized by a hieraticism and detached from the world, these brass figures show scenes from everyday life or ritual activities.

310

In this case, the upright figure is in meditative position, with its head turned slightly to the left. The face combines elegance and rhythm associated with a supple rigour that is based on “T”-shaped design suggested by the imaginary horizontal line running through the eyes, surmonted by the double curve of the eyebrow arches, and the vertical line of the nose. This is set within the notional triangle of the face, which is in turn crowned by a fine coiffure, which form two semi-circles from ear to ear (tré ba style) and ends in a braid.
With one hand holding the long, tripartite braided beard (akanza tèndèn), which is coated with karité butter in order to make it more rigid, while the other hand holds a flyswatter behind his back. Noteworthy is the design of the right arm that forms a wide angle whose top is made from sharp elbow.
Belly, neck and back are decorated by tribal tattoos: all Baule aesthetic criteria here are admirably executed.

The profile of the figure is thrown upwards, effect made more through short and rounded legs.
The volumes are compressed, almost filiform; bust seems mashed, at the limit of radiography, while the projecting parts become navel pointy, nipples, breastbone, the “X”-shape tattoo of the neck.

This exceptional figure shows us a man conscious of his social status, which has perfectly under control the environment around him and, caught in a state of inaction, holds in his volumes all the propulsive power of imminent action.

baule_10

NOTES: probably the same hand or atelier appears to be the gold weight published by A.M. Boyer in “Baule” Vision of Africa Series, on page 56, and that published in A Hidden Heritage – Sculture africane in collezioni private italiane, page 158, Figure 127.

baule HH (ex Scamperle)
Courtesy Hidden Heritage, Baoule ex Scamperle coll.


Bibliography

– APLEY, A. “African Lost-Wax Casting”. In Heilbrunn Timeline of Art History. New York: The Metropolitan Museum of Art, 2000. http://www.metmuseum.org/toah/hd/wax/hd_wax.htm (October 2001)
– BOYER A.M.”Baule”, Vision of Africa Series, 5 Continents Editions, Milan, 2008
– BOYER A.M.”L’Art baoulé, dans Arts de la Côte-d’Ivoire”, Textes, tome I, Musée Barbier Mueller1993, p. 302-367
– RIVIÈRE M. “Arts Premiers de Côte d’Ivoire”, Saint-Maur, 1997.
– ROSS D. “Gold of the Akan from the Glassel collection”, Houston, The Museum of Fine Arts 2002
– VOGEL S. “L’Art baoulé du visible et de l’invisible”, Paris, Adam Biro, 1999.
– CARINI V., “A Hidden Heritage – Sculture africane in collezioni private italiane”, Milano, 2004.

baule_11

Courtesy: Alberto Giacometti Homme qui marche I, 1960, INV0314, Bronze, épreuve de la Fondation Maeght, fonte de 1963, Susse Fondeur
183 x 26 x 95,5 cm, Collection Fondation Aimé et Marguerite Maeght, Saint-Paul de Vence (France), Photos Claude Germain
Archives Fondation Maeght, Saint-Paul de Vence (France), AGD 1448, © Alberto Giacometti Estate / by SIAE in Italy, 2014


Baoulé people, Peso per l’oro, Costa d’Avorio

Fine del 19-mo secolo.
Ottone fuso con il processo della cera persa.
H: 14,5 cm

Collezione Privata, Milano
Photo: Luca del Pia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza
– Franco Monti, Milano.
– Alberto Galaverni, Parma/Lugano.

Pubblicato in
– 49 Sculture Africane della Collezione Alberto Galaverni fotografate da Mario Carrieri (1978).
– Vittorio Grottanelli (1987). Australia Oceania Africa, Storia Universale dell’ Arte. Torino: UTET. Pagina 234.
– Valerio Terraroli (2005). Alberto Galaverni, Storie di immagini. Milano: Skira editore. Pagina 161.

Questa piccola statuetta è utilizzata come peso per l’oro, ed è ottenuta tramite la tecnica della fusione a cera persa: il processo inizia con cera d’api, lattice, o altro materiale con un basso punto di fusione. Deve essere sufficiente soffice per scolpire i piccoli dettagli, ma abbastanza duro per mantenere la sua forma. Dopo che l’oggetto di cera è stato scolpito, strati sempre più grossolani di argilla vengono applicati all’oggetto e lasciati asciugare. I primi stati di argilla, più fini, catturano i dettagli della cera nello stampo, mentre gli strati di argilla grossolana forniscono la resistenza.

L’intero assemblaggio viene distrutto, lasciando che la scultura in cera si sciolga, lasciando solo un guscio di argilla cotta. Del metallo liquido viene versato nello stampo vuoto e lasciato raffreddare e indurire. Più tardi, l’esterno di argilla viene rotto, rivelando l’oggetto metallico sottostante. Nella fusione a cera persa, l’oggetto prodotto è sempre unico, poiché lo stampo viene necessariamente distrutto come parte del processo di colata

510

A differenza delle statue lignee, caratterizzate da un aspetto ieratico e distaccato dal mondo, queste figure in metallo mostrano i personaggi in scene della vita di ogni giorno o impegnati in attività rituali.

In questo caso, la figura eretta è in posizione meditativa, con la testa leggermente girata verso sinistra. Il volto combina eleganza e ritmo, associato ad un moderato rigore, basato su un disegno a forma di “T”, tramite un’immaginaria linea orizzontale che corre fra gli occhi sormontati dalla doppia curva degli archi delle sopracciglia, e la linea verticale del naso. Il tutto è incorniciato nel triangolo del viso, a sua volta coronato da una fine capigliatura, che forma due semicerchi da un orecchio all’altro (tré ba style) e termina in una treccia.
Con una mano tiene la lunga e tripartita barba intrecciata (akanza tèndèn), coperta con del burro di karité per renderla più rigida, mentre con l’altra impugna uno scacciamosche dietro la schiena. Degno di nota è il disegno del braccio destro che forma un ampio angolo la cui sommità è resa dall’aguzzo gomito.
Ventre, collo e schiena sono decorati dai tatuaggi tribali: i canoni estetici dei Baule qui sono mirabilmente eseguiti.

210

Il profilo della figura è slanciato verso l’alto, effetto reso maggiormente dalle gambe corte e arrotondate.
I volumi risultano compressi, quasi filiformi; il busto sembra quasi schiacciarsi, al limite di una radiografia, mentre le parti aggettanti diventano l’ombelico appuntito, i capezzoli, lo sterno, il tatuaggio a forma di “X” del collo.

Questa eccezionale figura ci mostra un uomo conscio del suo status sociale, che ha perfettamente sotto controllo l’ambiente che lo circonda e, catturato durante l’inazione, trattiene in se tutta la forza propulsiva dell’azione imminente.
Probabilmente della stessa mano o atelier risultano essere i due pesi per l’oro, uno pubblicato da A. M. Boyer in “Baule”, Vision of Africa Series, a pagina 56, e l’altro quello pubblicato in A Hidden Heritage – Sculture africane in collezioni private italiane, pag 158, figura 127.
.

A cura di Elio Revera
Altro in:http://artidellemaninere.forumattivo.it/t2161-baoule-people-gold-weight-ivory-coast

Chokwe people, Female Statue, Shinji Figure, Uruunda Region (Lower Congo/Angola)

1

19th century
Wood with black and oozing patina, metal
H.9,4 in/ 22.5 cm

Private collection, Milan
Photo by Luca del Pia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance

– Spanish private collection
– Galeria Raquel Y Guilhem Montagut, Barcelona

Exhibition

Bruneaf, 9-13 June 2010

Second the Scholar Manuel Jordan, this is a Chokwe female figure, possible Shinji. Chokwe with oozing oil surface are rare.
The particular gesture featured by the figure, with arms bent straight up and (inverted) hands “grabbing” the shoulders and the specific “belt” it shows above the waist, indicate that the figure’s “dialogue” is directly related to female initiation (mwali). When female graduates (miali; singular mwali, also name of initiation) come out of the period of seclusion and their private enclosures they are fully covered with oil so their skin is shinny, just like what it see on the figure’s surface. So, within this context it would make sense the figure is “oiled” to mirror female initiation steps and practices. This is actually quite rare but is documented the use of carved wooden figures by women in that context.
About the gesture, it is one of three arm positions in a mwali graduation dance: initially the arms are extended out to the front, then the arms are brought towards the body and crossed to create an “X” covering the chest, and last (3d step) the arms are “opened up” to take the precise position that the figure shows with hands on the shoulders. It can also see that during dance “imitated” in Pwo (female mask character) performances among the Chokwe and other groups.
Relating the belt, it represent a waist band that women wear when they get married and have sex (for the first time at least) with their husbands. This waistband is normally covered in beadwork and is considered to be highly attractive and to make the woman “irresistible” to the man. The scarification marks support all this as they reflect a mature and fertile woman.

2

It possible speculate that the piece was owned by somebody of high rank, possibly an officer of female initiation ceremonies for a chief’s court: in which case the figure itself would also serve for education during the initiation process as a form of model and perhaps commemorating the “spirit” of the founder of a particular lineage.
The didactic purpose is only one of many possible uses of this figure, which does not preclude the “magico-religious” purpose, “embodies” an ancestor: it is therefore coherent use during divination and the presence, in the piece, of one or more cavities to contain the “medicine” (vitumbo). The figure have anal cavity is also consistent as a place for a “charge” and indeed it is an important place for mwali as the initiates are applied enemas for cleansing as well. This is all a symbolic universe where all things correlate.
Indeed the figure could have been used in divination. Although the figurative sculpture belongs to the kingdom of men, there are also female diviners that use figures of this type. The set of the details of the figure make it more “exciting” and attractive the piece, a strategy used by diviners to attract all the force (good or bad) in the “trap” constituted by the spirit of the ancestor, so that we can mediate.
The presence, in piece, of many elements related to the female initiation rites, make it unlikely the use of this object by a man diviner. However, it is common to find male and female diviner operating on the same individual or in relation to specific issues. Finally, most probably, the statue has been used by a female diviner who officiated in initiation rituals.

3

Bibliography

– Bastin, Marie Louise. “Art decoratif tshokwe” 2 vols. Lisbon: Companhia de Diamantes de Angola, Servicos Culturais, 1961
– Bastin, Marie Louise. “Les styles de la sculpture tshokwe”. Arts d’Afrique Noir 19 (autumn 1976): 16-35
– Bastin, Marie Louise. “La sculpture tschokwe”. Meudon, France: A. and F. Chaffin, 1982
– Jordán, Manuel, “Chokwe! Art and Initiation among Chokwe and Related Peoples” (exh. Cat. Birmingham Museum of Art, Alabama). New York: Prestel, 1998.

4

Chokwe people, Female Statue, Shinji Figure, Uruunda Region (Lower Congo/Angola)

19mo secolo
Legno con patina scura ed esudante, metallo
H. 22.5 cm

Collezione privata, Milano
Photo by Luca del Pia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza

– Collezione privata spagnola
– Galeria Raquel Y Guilhem Montagut, Barcelona

Esposizioni

Bruneaf, 9-13 June 2010

Secondo lo studioso Manuel Jordan, si tratta di una figura femminile Chokwe, possibile Shinji. Le figure Chokwe con patina sudante olio sono molto rare.

Il particolare gesto che caratterizza la figura, con le braccia piegate verso l’alto e le mani invertite ad “afferrare” le spalle, e la tipica “cintura” visibile sopra la vita, indicano che questa figura di “dialogo” è direttamente correlata all’iniziazione femminile (Mwali). Quando le donne ormai iniziate (Miali; singolare Mwali, che è anche il nome dell’iniziazione) escono dal periodo di isolamento e dalle capanne ove erano segregate vengono completamente coperte di olio così che la loro pelle sia brillante, proprio come quello che si vede sulla superficie della figura. Quindi, in questo contesto, ha senso che la figura presenti una patina sudante olio, rispecchiando i diversi steps dell’iniziazione femminile. Questa pratica è abbastanza rara ma è stato documentato l’uso, da parte delle donne, di figure in legno intagliato, in questo contesto.

In merito al gesto, è una delle tre posizioni che le braccia assumono durante la danza d’iniziazione Mwali: inizialmente le braccia sono estese verso la parte anteriore, poi le braccia sono portate verso il corpo e incrociate per creare una “X” che copre il petto, e nell’ultimo ( terzo passaggio) le braccia sono “aperte” per prendere la precisa posizione che la figura mostra con le mani sulle spalle. Ciò è rintracciabile anche durante la danza della Pwo (maschera femminile) tra i Chokwe e di altri gruppi affini.

La cintura rappresenta invece una fascia in vita che le donne indossano quando si sposano e fanno sesso (almeno per la prima volta) con i loro mariti. Questa cintura è normalmente coperta di perline ed è considerata molto attraente tanto da rendere la donna “irresistibile” per l’uomo. I segni di scarificazione supportano tutto questo in quanto rispecchiano una donna matura e feconda.

5

E’ possibile ipotizzare che il pezzo fosse di proprietà di una persona di rango elevato, forse un ufficiale per le cerimonie di iniziazione femminile alla corte di un capo: in questo caso la figura stessa servirebbe anche per l’istruzione durante il processo di iniziazione come una forma di modello e, forse, per commemorare la “spirito” del fondatore di una particolare stirpe.
L’obiettivo didattico è solo uno dei molti possibili utilizzi di questa figura, che non preclude anche lo scopo magico-religioso, “incarnando” un antenato: è quindi coerente l’utilizzo durante la divinazione e la presenza di una o più cavità per contenere le “medicine” (vitumbo). La cavità anale è quindi un luogo di “carico”: gli iniziati effettuano dei clisteri per essere puliti prima dei riti Mwali. E’ tutto un universo simbolico dove tutte le cose sono correlate.
La statua potrebbe quindi essere stata usata nella divinazione. Anche se in generale la scultura figurativa appartiene al regno degli uomini, vi sono anche indovini femminili che utilizzano figure di questo tipo. L’insieme dei dettagli della figura renderebbero più “eccitante” ed attraente il pezzo, una strategia questa utilizzata dagli indovini per attirare tutte le forza (buone o cattive) nella “trappola” costituita dallo spirito dell’antenato, in modo da poterci mediare.
La presenza, nel pezzo, di molti elementi legati ai riti di iniziazione femminili, rendono improbabile un uso di questo oggetto da parte di un diviner uomo. Tuttavia è comune trovare diviner maschi e femmine che operano sullo stesso individuo o relativamente a specifiche problematiche. Per concludere, con molta probabilità, la statua è stata impiegata da una diviner femmina che ha officiato nei rituali di iniziazione.

Altro in : http://artidellemaninere.forumattivo.it/t1068-chokwe-people-female-statue-shinji-figure-uruunda-region-lower-congo-angola

A cura di Elio Revera

Konso people, Sculpture funéraire Waka, Province Gamo Gofa, Sud/Ouest Éthiopie

Konso cm.121

Bois très érodé, traces de combustion
Hauteur cm 121/47,67 in.
XIXème/XXème

Provenance
Ex collection privée, Italie

Arti delle Mani Nere, All Rights Reserved
Collection privée, Italie
Photo Pietro Paletti

“Comme pour beaucoup d’autres tribus vivant en Éthiopie, la vie des hommes Konso est structure par la société masculine Gada. Les deux moments les plus importants dans la vie d’un homme Konso sont son intronisation dans l’âge adulte et sa retraite. Les Konso sont principalement agriculteurs, mais la chasse est considérée comme une activité particulièrement prestigieuse.
La production artistique des Konso est limitée à des statues funéraires (Waka), places sur les tombes des dignitaires les plus importants de la societé Gada”. (J.B. Bacquart, 1998)

Konso prof. dx

“Les sculpteurs, à la demande des enfants du défunt, taillent les statues funéraires dans le vif de l’acacia ou du genévrier. Plusieurs waka peuvent être alignés sur la tombe des héros. Il y a d’abord celui du valeureux défunt. Son waka se reconnaît à sa haute stature, son sexe proéminent qu’il tient parfois d’une main, des ranges de colliers et de bracelets, ainsi qu’une coiffure sur le devant de laquelle se dresse une protuberance phallique, le fameux kalacha “. (France-Aimée Nguyen Huu Giao, 2010)

Dans cette sculpture funéraire waka, l’érosion du bois a maintenu les traits anthropomorphiques originaires du dignitaire et elle a donné vie à une création autonome qu’il exalte l’harmonie cachée des nervures du tronc utilisé.

La brûlure, clairement visible à l’avan,t n’est présente qu’au niveau de l’ornement phallique. Mon hypothèse selon laquelle un acte volontaire est commis, peut-être lié à un rituel ou plus probablement à la volonté de profaner la statue, pour des raisons inconnues. On the other hand, the statues erected to represent killed enemies have little symbolic marks. The penis of the enemy is not represented because it was cut off by the hero” (Bekele Metasebia. The Memory of Heroes: the Konso Experience / La mémoire des héros: l’expérience konso. In: Annales d’Ethiopie. Volume 31, année 2016. pp. 161-177)

 

Konso prof sx

 

Bibliographie

-Haberland (Eike), “Männerbünde in Süd-Äthiopien, das gada-System “, in Völger Gisela) & Welck (Karin v.), Männer Bande-Männer Bünde, zur rolle des Mannes im Kulturvergeleich, Köln: Ethnologica, 1990,

-Expo cat.: “Ethiopia: Traditions of Creativity”, R. Silverman, Michigan State University Museum, East Lansing, 1994

-Van der Stappen (Xavier), “Aethopia, Objets d’Ethiopie”, Tervuren, Musée Royal de l’Afrique centrale, Annales Sciences Humaines, vol.151, 1996

-Heldman (Marilyn E.), “A Fifteenth-Century Ethiopian Painter”,, in African Arts, vol.XXXI, nr.4, Autumn 1998

-Nguyen Huu Giao (France-Aimée), “Rencontre avec les Konso, ce peuple de l’amour, et visite de leur tout jeune musée”, Tribal Art, n.58, Hiver 2010

-Thubauville (Sophia), “En hommage aux héros”, Tribal Art, n.64, Été 2012

 

Konso (4)
Affiche annonçant la création du muséeKonso à Karat-Konso, Éthiopie, (Courtesy Tribal Art)

Piece archived at Yale University Art Gallery.
Archive number 125484

Konso people, Sculpture funéraire Waka, Province Gamo Gofa, Sud/Ouest Éthiopie

Legno molto eroso e tracce di combustione
Altezza cm 121
XIX/ inizio XX sec
.

Provenienza
Ex collezione privata, Italia

Arti delle Mani Nere, All Rights Reserved
Collezione privata, Italia
Foto Pietro Paletti

“Come per molte altre tribù che vivono in Etiopia, la vita dei Konso è struttura secondo l’ordinamento della società maschile Gada. I due momenti più importanti nella vita di ogni uomo di questa etnia, sono il suo passaggio nell’età adulta ed il suo ritiro dalla medesima. I Konso sono principalmente agricoltori, ma anche la caccia è considerata un’attività particolarmente prestigiosa.
La produzione artistica dei Konso è limitata alle statue funerarie (Waka) che vengono poste sulle tombe dei dignitari più importanti del società Gada.” (J.B. Bacquart,1998)

Konso (3)
Sculture funerarie Waka presso il villaggio di Mecheke, Etiopia. (Courtesy Tribal Art)

Alla richiesta dei parenti del defunto, lo scultore intaglia la statua funeraria nel vivo del tronco dell’acacia o del ginepro. Parecchi waka possono essere allineati sulla tomba degli eroi o dei valorosi defunti. Il loro waka si riconosce dall’ alta statura, dal sesso prominente che talvolta viene tenuto con una mano e dai bracciali e braccialetti, così come da una pettinatura che si drizza in una protuberanza fallica, il famoso kalacha “. (France-Aimée Nguyen Huu Giao, 2010)

In questa scultura funerario waka, l’erosione del legno ha mantenuto i tratti antropomorfici originari del dignitario e ha dato vita ad una creazione autonoma che esalta l’armonia nascosta delle nervature del tronco utilizzato.

La bruciatura, chiaramente visibile nella parte anteriore, è presente solo a livello dell’ornamento fallico. La mia ipotesi è che sia stato commesso un atto volontario, forse correlato ad un rituale o più probabilmente alla volontà di profanare  la statua per ragioni a noi sconosciute. “… le statue erette per rappresentare i nemici uccisi hanno piccoli segni simbolici. Il pene del nemico non è rappresentato perché è stato tagliato dall’eroe” (Bekele Metasebia. The Memory of Heroes: the Konso Experience / La mémoire des héros: l’expérience konso. In:Annales d’Ethiopie. Volume 31, année 2016. pp. 161-177)

 

 

Opera archiviata alla Yale University Art Gallery.
Numero Archivio 125484

Altro in: http://artidellemaninere.forumattivo.it/f8-love-driven-choices

Konso controluce

Kongo people, Ritual Whistle, Lower Congo Region

siffle11

17-18th century
Ivory, deep patina of use
H. 5,9 in/cm. 15

Private Collection Italy
Photo by Pietro Paletti
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance
Ex Eglise Bougiste coll., Pointe Noire (Congo Brazzaville)
Ex Umberto Giacomelli coll. Milano

Exibition
L’Africa delle Meraviglie. Arti Africane nelle collezioni italiane. Museo Castello D’Albertis, Genova, 30 December 2010-5 June 2011.

Published
-Marc Leo Felix “White gold, black hands. Ivory sculpture in Congo” vol. I, Edited by Marc Leo Felix, Brussels, Belgium, 2010, pag.220, fig.342a, 342b color.
-Bargna I, e Parodi da Passano G., “L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane”, Genova, 2010, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo (MI), pag. 200, color
Rivista Qui Brescia, anno 7, n. 65, dicembre 2010, Brescia, pag. 142, color
-A. Lecomte, R. Lehuard, B. Södeberg, “Les sifflets Bakongo. Lower Congo Whistles”, Paris, 2013, Editions Alain Lecomte, pag.74 and 75, color

This ritual whistle, called ‘NSIBA’, cone-shaped, decorated with the classic point / circle, is a representation of a human figure, probably a slave sacrificed, in view of unnatural posture of the head and the presence of tied hands.

Comes from Pointe Noire, Congo Brazzaville, was gathered by Eglise Bougiste, founded by Zephyrin Lassy ‘“…combattant les rytes fétichistes….faisant détruire ou saisir par ses disciples amulettes et talismans’“, ( J.Millot,1961).

In Ki-Kongo language, the whistle used by hunters is also referred NKISSI-NIAMBI, namely, ‘The Spirit of the hunt‘.

caccia10
Courtesy AAN

This ritual sifflet was produced most likely in the town of Loango. The Kingdom of Loango flourished in the seventeenth century, as evidenced by missionaries and travelers, including O. Dapper, which produced the note press of the City of ‘Louango’ in 1686.

The ‘King’, Ma-Lwangu, was surrounded by a court of ‘principles’ with specific functions (Ma-Ngouo, Ma-Kaka etc) that gave rise, among other things, to a specific ‘Art of the Court’.

Between the end of 1700 and in 1800 began the decline. The last Ma-Lwangu, for years within power, died around 1940 and was buried in Loandjili. The actual village of Loango and Loandjili, are place near Point Noire, where the whistle picked up.

Marc Felix wrote about the object “En ce qui concerne le sifflet, que je trouve esthéticament merveilleux…je n’en ai jamais vu d’autre qui lui ressemble…car je ne voyais pas le lien entre une victime sacrificielle et un sifflet…. La sculture du sifflet est tout à fait remarquable et il dégage une émotion pathétique et émouvante.”

siffle15

Bibliography

– S.Chauvet Musique nègre, Ed. Société d’éditions géographiques, maritimes et coloniales, Paris, 1929.
-J. Millot “Objets et Monde: la Revue du Musée de l’Homme”, Paris, Autumn 1961:65
-J. Vansina, “The Tio Kingdom of the Midle Congo 1880-1892”, Oxford University Press, London, 1973
-F. Hagenbuchek-Sacripantiles, “Fondaments spirituels du pouvoir au Royaume du Loango. République populaire du Congo”, Ethnologue de I’ORSTOM,O.R.S.T.O.M. Paris 1973
-R. Lehuard, “Art Bakongo. Les centres de style”, Villiers-le-Bel, France Arts d’Afrique Noire, 1989
-M.L. Felix, ”Art & Kongos”, Tribal Arts, sprl. Bruxelles, 1995
-O. Massoumou, A.J.M. Queffélec, “Le français en République du Congo: sous l’ère pluripartiste (1991-2006)”, Edition des archives contemporaines, Paris, 2007
-M.L. Felix “White gold, black hands. Ivory sculpture in Congo” vol. I, Edited by M. L. Felix, Brussels, Belgium, 2010
-A. Lecomte, R. Lehuard, B. Södeberg, “Les sifflets Bakongo. Lower Congo Whistles”, Paris, 2013, Editions Alain Lecomte

Yale University Art Gallery
N. 0072808

siffle14

Kongo people, Fischietto rituale, Lower Congo Region


XVII-XVIII sec.
Avorio, profonda patina d’uso
H. cm.15

Questo rital sifflet, denominato ‘NSIBA’, di forma conica, decorato con il classico punto/circolo è la rappresentazione di una figura umana , probabilmente uno schiavo sacrificato, se si osserva la postura innaturale della testa ed il fatto di avere le mani legate.

siffle16

Proviene da Pointe Noire, Congo Brazzaville, e fu raccolto dall’Eglise Bougiste, fondata da Zephyrin Lassy che “…combattant les rytes fétichistes….faisant détruire ou saisir par ses disciples amulettes et talismans”, ( J.Millot, 1961) .

In languaggio Ki-Kongo, il sifflet utilizzato dai cacciatori è anche denominato NKISSI-NIAMBI, e cioè, ‘ Spirito della caccia’.

Questo sifflet rituale è stato prodotto con ogni probabilità nella città di Loango. Il Regno di Loango era fiorente nel XVII sec., come testimoniano missionari e viaggiatori, fra i quali O.Dapper che produsse la nota stampa della Città di ‘Louango’ del 1686.

Il ‘Re’, Ma-Lwangu, era circondato da una corte di ‘principi’ con funzioni specifiche (Ma-Ngouo, Ma-Kaka etc.) che dettero luogo, fra l’altro, ad una specifica ‘Arte di Corte’.

Tra la fine del 1700 e nel corso del 1800 cominciò la decadenza. L’ultimo Ma-Lwangu, ormai da anni senza potere effettivo, morì verso il 1940 e fu sepolto a Loandjili. L’attuale villaggio di Loango e Loandjili, si trovano nelle vicinanze di Pointe Noire luogo in cui è stato raccolto il sifflet.

sifflt10

Marc Felix ha scritto in riferimento all’oggetto:
“En ce qui concerne le sifflet, que je trouve esthéticament merveilleux…je n’en ai jamais vu d’autre qui lui ressemble…car je ne voyais pas le lien entre une victime sacrificielle et un sifflet…. La sculture du sifflet est tout à fait remarquable et il dégage une émotion pathétique et émouvante.”

A cura di Elio Revera

Altro in: http://artidellemaninere.forumattivo.it/t526-kongo-people-ritual-whistle-lower-congo-region

Anyi or Agni People, Subgroup Alangwa, Female Statue, Maître des Couronnes, Southeastern Ivory Coast

img_0013

End of 19th century
Wood with black and lumpy patina, beads.
H.18,5/47.5 cm

Private collection, Milano
Photo by Luca del Pia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance:
– Emile Storrer, Zurich, Swiss
– Private French Collection, 1968
– Mariette Henau, Antwerp, Belgium, 2005
– Sanne Nies, Eindhoven, Netherlands, 2011

Exhibition:
– Berg en Dal, The Netherlands, Van Verre Volken Thuis-Kunst in de Kamer, Afrika Museum, 4 October 2008 – 4 January 2009
– Brussels, Belgium, BRUNEAF, Brussels Non European Art Fair XXI, 8-12 June 2011

Published:
– Tribal Treasures in Dutch Private Collections, by Siebe Rossel & Arnold Wentholt, editors, The Netherlands: Vereniging Vrienden Etnografica, 2008:49

img_0031

Little is known about these rare Anyi statues from Lagoon Regions, beacuse its use is being lost from the beginning of the twentieth century with the conversion of lagoon people to Christian church and that of the prophet syncretistic Harris.
This statue was probably used to convey messages to the spirits who, according to Anyi beliefs, rule the world.
This works expresses the classical canons of this little known art of Cote d’Ivoire.

img_0016

To the force expressed by the tension of curves and the strength legs responds elegance of the pose and the quiet expression, the hairstyle, the long neck ringed evoking the natural folds of the neck – criterion of beauty and a sign of social status in the Akan.
The remarkable and fine scarification of the face, neck, abdomen, shoulder blades and back give nobility to the piece, while the beads refer to everyday use.

By the same hand are the two statue, one in MAS – Ethnographic Museum of Antwerp, Belgium (gvr archive number 8215), ex Lucien Van de Velde, and other – ex Emile Chambon – in Musee d’ethnographie de Genève: this last appears in Chambon’s painting, Le Fètiche Congolais and L’Eventail, and is shown in Tribal Art Magazine, summer 2006.

agni_m13

Bibliography:
– BACQUART Jean-Baptiste, The Tribal Arts of Africa, Thames&Hudson, London, 1998.
– RIVIÈRE Marceau, Arts Premiers de Côte d’Ivoire, Saint-Maur, 1997.
– ROBBINS and NOOTER, African Art in American Collections, Smithsonian Institution, USA, 1989.

agni_g10

Statua Femminile Anyi o Agni, Sottogruppo Alangwa, Maître des Couronnes, Sud-est della Costa D’Avorio

Fine del 19-mo secolo.
Legno con patina scura e granulosa, perline.
H. 47.5 cm

Collezione Privata, Milano
Photo by Luca del Pia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Poco si conosce in merito a queste rare statue Anyi, popolazione stanziata nelle regioni lagunari della Costa d’Avorio sudorientale, poichè il loro uso è stato perso dall’inizio del ventesimo secolo a seguito della conversione delle popolazioni locali al cristianesimo ed alla religione sincretista del profeta Harris.
Questa statua, molto probabilmente, era usata per trasmettere i messaggi degli spiriti, che secondo le credenze Any, governavano il mondo.
Il pezzo esprime i canoni classici di quest’arte poco conosciuta della Costa d’Avorio. Alla forza, espressa dalla tensione delle curve e dalla possenti gambe, risponde l’eleganza della posa, l’espressione quieta, la capigliatura, il lungo collo anellato che evoca le pieghe naturali del collo – criterio di bellezza e segno di elevato status sociale tra gli Akan.
Le fini scarificazioni del volto, del collo, dell’addome, delle scapole e della schiena infondono nobiltà al pezzo, mentre le perline parlano di quotidianità.
Della stessa mano sono le due statue, una nella collezione del MAS – Ethnographic Museum of Antwerp, in Belgio (gvr archive number 8215), ex Lucien Van de Velde,
e l’altra – ex Emile Chambon – nella collezione del Musee d’ethnographie de Genève: quest’ultima è riprodotta in due dipinti di Chambon, Le Fètiche Congolais e L’Eventail, ed è pubblicata in Tribal Art Magazine, summer 2006.

A cura di Elio Revera

Altro in: http://artidellemaninere.forumattivo.it/t311-anyi-or-agni-people-subgroup-alangwa-female-statue-maitre-des-couronnes-southeastern-ivory-coast

Koro people, Gbene Cup, Moyenne Bénoué, Nigeria

 

koro_p10

Beginning of XX secolo
Wood, vegetal fibres, abrus seeds.
H.16,5 in/ 42 cm
Private collection, Milan
Photo: Hughes Dubois and Joaquin Pecci
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance:

– Private California collection, USA
– Galerie Joaquin Pecci, Bruxelles

Exhibition:

– Scarification, Galerie Joaquin Pecci, Parcours des Mondes 2012

The Koro are a small Kwa-speaking ethnical group of 20.000 people settling in the north-west of the Moyenne Bénoué.

Wrote Fagg in 1970: “These figures, known as gbene, are used for ritual palm-wine drinking once a year during a ceremonial sacrifice and also at second burials”.
Selon Roy Sieber, “ce type de coupe était utilisé durant les sacrifices cérémoniels et les rites funérailles, pour bière ou du vin de palme”.
Selon Marla Berns et Richard Fardon, “ce double bol, gbene, est utilisé dans le cadre de célébratons funéraires ou de mascarades, et permet à deux personnes de boire en même temps”.

koro_c10

The figure is characterized by primitive aesthetic – almost wild – of the shapes, typical feature of nigerian art; in this case however the brutality that often found in other cups gives way to the refined geometries.

The face with expression masculine, proud and solemn, is obtained through cuts that form the eyes and mouth. The hair is a simple comb and unique decorative elements are given from the abrus seeds that adorned the sides of the head.

A weave of fibers separates the head from the mighty chest, in which the game of plans and empty is accentuated by the scarification that mark the volumes.

The cavity for containing the wine, is so integrated into the rest of the sculpture to make us forget that we’re watching a cup.

The position of the legs seem quite ready for an upcoming move.

Bibliography:

– Fagg W., “African Sculpture”, Washington, D.C.: International Exhibitions Foundation, 1970:58, #51
-Neyt, F.- Désirant, A. “ Les Arts de la Benue aux racines des traditions” Editions Hawaiian Agronomics, Belgique, 1985
-J. Kerchache, J.-L. Paudrat, L. Stephan, L’Art Africain, Édition Mazenod, Paris, 1988
– Robbins and Nooter, African Art in American Collections, Smithsonian Institution, USA, 1989.
-AA.VV. “ Arts du Nigeria”, Réunion des Musées nationaux, Parigi, 1997
-Berns, M.C., Fardon, R., Kasfir, S.L and AA.VV “ Central Nigeria Unmasked: Arts of Benue River Valley”, Fowles Museum at Ucla, Los Angeles, 2011

koro_c18

Koro people, Coppa Gbene, Moyenne Bénoué, Nigeria

Inizi del XX secolo
Legno, fibre vegetali, semi d’abrus
H. 42 cm
Coll. privata Milano
Foto Hughes Dubois e Joaquin Pecci
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza

– Collezione privata californiana, USA
– Galerie Joaquin Pecci, Bruxelles

Esposizioni

-Scarification, Galerie Joaquin Pecci durante Parcours des Mondes 2012

I Koro sono un piccolo gruppo etnico di lingua Kwa di 20.000 persone, stabilite nel nord-ovest della Moyenne Bénoué.

Ha scritto Fagg nel 1970: “Queste figure, conosciute come gbene, sono utilizzate nel rituale di bere vino di palma una volta l’anno durante un sacrificio cerimoniale o per le sepolture”.
Secondo Roy Sieber, “ce type de coupe était utilisé durant les sacrifices cérémoniels et les rites funérailles, pour bière ou du vin de palme”.
Secondo Marla Berns et Richard Fardon, “ce double bol, gbene, est utilisé dans le cadre de célébratons funéraires ou de mascarades, et permet à deux personnes de boire en même temps”.

La figura è caratterizzata da un’estetica primitiva – quasi selvaggia – delle forme, tipica dell’arte nigeriana; in questo caso però la brutalità che spesso si ritrova in altre coppe cede il passo a delle raffinate geometrie.

Il viso dall’espressività maschile, orgogliosa e solenne, è ottenuto tramite fessure che formano gli occhi e la bocca. La capigliatura è una semplice cresta e gli unici elementi decorativi sono dati dai semi d’abrus che adornavano i lati del cranio.

Un intreccio di fibre separa la testa dal possente petto, in cui il gioco di piani e vuoti è accentuato dalle scarificazioni che ne marcano i volumi.

La cavità destinata a contenere il vino, risulta talmente integrata nel resto della scultura da far dimenticare che si sta osservando una coppa.

La posizione delle gambe sembra poi pronta ad un imminente moto.

koro_c12

Altro in : http://artidellemaninere.forumattivo.it/t2017-koro-people-gbene-cup-moyenne-benoue-nigeria

Baoulé people, Kplè-Kplè Goli mask, Ivory Coast

goli_d10

pietro10

My beautiful Pietro, five years

Baoulé people, Kplè-Kplè Goli  mask, Ivory Coast

baoula10

Wood, color pigments, traces of deep use
H.35,4 x 20,9 x 3,1 in / H.90 x 53 x 8 cm
First quarter 20th century

Private collection, Italy
Photo by Alberto Maccacaro
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance

† Enrico Prometti old collection, Italian Painter and Sculptor
Etnie Gallery, Verona, Italy

Exibition

AKAN. Arte Tradizionale della Costa d’Avorio, Etnie Gallery, Verona, Italy, 20 October / 10 November 2012

Published

Tribal # 65, Autumn, 2012, pag. 24, color

baoula10kk

Among the Baule this wood painted mask is known as Goli Kplè-Kplè.
Historically the mask was a late introduction to the Baule who acquired it from the neighboring Wan people sometime around 1900, (the first Kplè-Kplè known is the one included in Henri Labouret’s collection, cited in his article in 1914).
Such a mask  appears during ceremonies celebrating the life and death of honoured elders or at other times will dance to simply entertain the village or celebrate the harvest.
The Kplè-Kplè mask was one of a set of masks that appear during a ceremony ( Goli) and is identified with the spirit of the young men who dance the mask. As one of the first masks to appear during a dance ceremony Goli Kplè-Kplè sets the stage and engages the audience and prepares the way for  masks that will dance later, Goli Glen, Kplan Pre and Kpan.
The four pairs of masks appear, two by two, in a fixed order. First a pair of Kplè-Kplè, next a pair of Goli Glen, third a pair of horned face masks Kplan Pre, and finally a pair of human faced masks Kpan.
The pair is distinguished by colour; the male mask is painted red and the female mask is painted black (this designation is reversed in some villages).

Baule masks are most often symbolically representative of animals in the Baule pantheon of mythical animals and beings. This Kplè-Kplè shows an abstracted buffalo head in a flat format with slightly protruding eyes and mouth and with the horns projecting upwards.
It would be worn with a raffia (grass) costume attached to the lower section of the mask reaching to below the waist with a grass skirt and other grasses covering the body and legs.

elisof10

Courtesy  Eliot Elisofon


“Le Goli présente le monde baoulé dans toute sa complexité , enseigne les grandes divisions- homme et femme, brousse et village, le puissant et le subalterne-et fait également allusion aux unites mystérieuses qui relient ensemble ces elements contradictoires” ( S.M. Vogel, 1999).

As each mask Kplè-Kplè this one has a few sculpture and plastic elements to offer to viewer because of the its absolute stylization.
In this case, however, the perfect balance of form, harmony of proportions, the density of colors which is a “second skin” of the object, the signs of its long use and wear natural wood because of its age , give it unusual intensity of expression and deep, which places it among the most representative examples of this type of masks.

To guide the hand of the artist and the viewer’s eye, in this sculpture, are the quality plastic, the simplification of forms, the essence without poverty and the tension between idea and realization.

lam-a10
W. Lam, Courtesy Fondazione Passaré, Milano

Bibliography

-Delafosse M. “Sur des traces probabile de civilisation égyptienne et d’hommes de race blanche à la Côte-d’Ivoire”, Paris, L’Anthropologie, n.9, 1900, p. 431-451, 543-568, 677-690
-Labouret, H. “Notes contributatives à l’étude du peuple Baoulé (part II).” Revue d’Ethnographie et de Sociologie, No. 5-6. 1914
-Bordon P. ”Collection des masques d’or Baoule de l’I.F.A.N”. Institut Français d’Afrique Noire  Dakar  1948
-Vogel S. “ People of Wood, Baule Figure Sculpture”, 1973, The Art Journal, 33, p. 23-26
-Boyer A.M .”L’Art baoulé, dans Arts de la Côte-d’Ivoire“, Textes, tome I, Musée Barbier Mueller 1993, p. 302-367
-Bauloré V. “Les Masques bauolé dans la Côte-d’Ivoire centrale, approches historique et stylistique comparé”, Paris-1, UFR 04, décembre 1995
-Vogel S. “ L’Art baoulé du visible et de l’invisible”, Paris, Adam Biro,1999
-Ross D. “Gold of the Akan from the Glassel collection”, Houston, The Museum of Fine Arts 2002
-Gottschalk B. “L’art du Continent noir. Du Guimballa aux rives du Congo”, Verlag U. Gottschalk, série< Africa incognita>, Düsseldorf, 2005
-Boyer A.M. “Baule”, Milano, 5 Continents Editions, 2008
-Boyer A.M. “Le sacré, le secret. Les Wan. Mona et Koyaka de Côte d’Ivoire,” Genève 2011

Baoulé, KpleKple,Goli,part.corna

Baoulé people, Kplè-Kplè Goli mask, Ivory Coast

Legno, pigmenti colore, tracce d’uso profondo
H. cm 90 x 53 x 8
Primo quarto XX sec.

Collezione privata, Italia
Foto di Alberto Maccacaro
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza

Vecchia collezione † Enrico Prometti, pittore e scultore, Italia
Gall. Etnie, Verona

Esposizioni


AKAN. Arte Tradizionale della Costa d’Avorio, Galleria Etnie,Verona, 20 ottobre/10 novembre 2012

Baoulé Akan


Pubblicazioni

Tribal n. 65, Autunno 2012, pag. 24, color

Tra i Baoulé questa maschera di legno con pigmenti di colore è conosciuta col nome di Goli Kplè-Kplè . Storicamente è dal popolo Wan che i  Baoulé hanno acquisito questa maschera agli inizi del XIX sec. (la prima KplèKplè nota è quella della raccolta di Henri Labouret, citata nel suo articolo nel 1914).
Questa maschera appare durante le cerimonie che celebrano la vita e la morte degli insigni anziani o semplicemente in danze per intrattenere il villaggio o celebrare la vendemmia.
La maschera Kplè-Kplè è una di una serie di maschere che appare nel corso della cerimonia Goli e si identifica con lo spirito dei giovani che la indossano danzando.
E’ la prima a comparire,  imposta le danze,  coinvolge il pubblico e prepara la strada per le maschere che danzeranno successivamente, la  Goli Glen, la Kplan Pre e la Kpan.
Le quattro coppie di maschere appaiono due a due in ordine fisso. Prima le Kplè-Kplè, dopo un paio di Goli Glen, terzo le due maschere cornute Kplan Pre ed infine una coppia di maschere umane denominate Kpan.
La coppia si distingue dal colore, la maschera maschile è dipinta di rosso e quella femminile di nero (in alcuni villaggi i colori sono invertiti).

Le maschere Baoulé rappresentano spesso figure di animali e di esseri mitici rappresentativi del loro pantheon.
Questa piatta maschera Kplè-Kplè è la rappresentazione stilizzata della testa del bufalo, con gli occhi e la bocca sporgenti e con le corna rivolte verso l’alto.

La maschera è completata da un costume di raffia attaccato nella sua parte inferiore ed il danzatore indossa un gonnellino di raffia o erba che gli copre il corpo e le gambe.

“Le Goli présente le monde baoulé dans toute sa complexité , enseigne les grandes divisions- homme et femme, brousse et village, le puissant et le subalterne- et fait également allusion aux unites mystérieuses qui relient ensemble ces elements contradictoires” ( S.M. Vogel, 1999).

Jazz KpleKple

Head Hunters by Herbie Hancock

Come ogni maschera Kplè-Kplè anche questa ha pochi elementi scultorei e plastici da offrire all’osservatore stante la sua assoluta stilizzazione.
In questo caso però, il perfetto equilibrio delle forme, l’armonia delle proporzioni, la densità delle cromie che costituisce una “seconda pelle” dell’oggetto, i segni del suo prolungato utilizzo e dell’usura naturale del legno a causa della sua anzianità, le donano un’intensità espressiva inusuale e profonda, che la colloca tra gli esemplari più rappresentativi di questa tipologia di maschere.

In questa scultura sono la qualità plastica, la semplificazione della forme, l’essenzialità priva di povertà e la tensione tra idea realizzativa ed emozione, a guidare la mano dell’artista e l’occhio dell’osservatore.

Elio Revera

Altro in : http://artidellemaninere.forumattivo.it/t719-baoule-people-kple-kple-goli-mask-ivory-coast

Coco fronsac kple kpleCourtesy Coco Fronsac