Chokwe people, Female Statue, Shinji Figure, Uruunda Region (Lower Congo/Angola)

chokwe10

Wood with black and brown patina oozing on the face, resinous substance, iron
H.9,4 in/ 22.5 cm
19th century

Private collection, Italy
Photo by Hughes Dubois and Fabio Cattabiani
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance

-Constant Permeke (31. July 1886 Antwerpen – 4. January 1952 Ostende) painter, graphic artist and sculptor. He is looked upon as one of the most important representatives of the flemish expressionism.
-Didier Claes Gallery, Bruxelles
-Richard Carchon coll., Parigi
-Raquel y Guilhem Montagut Gallery, Barcellona

Exhibition

-“Tentoonstelling Afrikaanse kunst en Permeke”, Provinciaal Museum Constant Permeke, West –Vlaanderen, België, 30 oktober/ 27 november 1977
-“Bruneaf, Brussels Non European Art Fair”, Bruxelles, XXIII Ed. 05-09/06/2013
Africa. La terra degli spiriti. Museo delle Culture (Mudec), Milano, 27 marzo/30 agosto 2015Africa_bassa

Published

-Bettina von Lintig, Hugues Dubois “African Impressions. Tribal Art and Currents of life”, pag. 128, 129 and 233, color
Bruneaf, Cat. Exposition XXIII Ed, 2013, pag. 96, 97 color
Connaissance des Arts, n. 716, June 2013, pag. 125, color
Le Journal des Arts, n.392, Maggio/Giuno 2013, color
Tribal, n. 68, Sammer 2013, pag. 32 and 65, color
– Elio Revera “Africa. La terra degli spiriti”, Qui Brescia, n.107 Marzo 2015, pag. 106, color
– Elio Revera “Africa. La terra degli spiriti”, Qui Bergamo, Marzo 2015, pag.101, color
-AA.VV, Africa. Terra degli spiriti, a cura di Gigi Pezzoli e Claudia Zevi, 2015, Milano, 24 Ore Cultura ed. pag. 244 color

Like the previous sculpture, this one, most probably, is the representation of a Shinji, that of the female figure related to the cult of initiation in Mwali (M. Jordan). (http://artidellemaninere.forumattivo.it/t1068-chokwe-people-female-statue-shinji-figure-uruunda-region-lower-congo-angola)

Like the previous, it is a female sculpture with the head and face sweating for long and repeated libation and rituals purpose. The signs of scarification on the face are the same and in this sculpture, instead of the belt as in the previous one, is visible a set of longitudinal incisions in the pubes.

dsc00111

Two rare Chokwe sculptures that fate brought together in this virtual space.

The presence of cavities on the head, in the stomach and anal used to contain the “magic substance” is attributable to the magical / religious purpose and the possible use of this piece in divination.

“This compact little object has concise forms. Seem from profile, the figure has a pleasing rhythm. The convex shoulder blades work with the arms to produce a sculptural result which is reminiscent of that seen in works from distant neighbouring groups, such as the Yaka or the Suku. The face and the coif are rendered with linear grooves and incisions. The manner in which the chin comes to a point gives the face a heart-shaped form.

The patina is dark and oozing on the face, and alternates between black and brown on the body.
Is this a representation of a Mukishi of a Hamba, or of both at once? A Hamba (pl. Mhamba) is an ancestral or nature spirit to which a cult is dedicated. Mhamba are represented by trees, pieces of termite mounds, intentionally simplified figurines and by masks”. ( B.von Lintig, 2011)

“Les sociétés sans écriture ont développé des méthodes parfois assez complexes de communication. Parmi celles-ci, on peut situer une des techniques divinatoires des Tshokwe, technique qu’eux-mêmes nomment ngombo y a cisuka, ce qui signifie « technique divinatoire de secouer ». En effet, elle consiste à secouer un ensemble d’objets ( 60/100) dans un panier ou un plateau et à établir une « lecture » des faits à partir de ceux qui, après une secousse, émergent à la surface.

senza_11
( Courtesy “Journal des africanistes”, 1976, Tome 56, Fascicule 1-2, p.p.105/125).

Ngombo, l’esprit de divination. La technique divinatoire ngombo ya cisuka naît dans le cadre rituel de transmission de l’hamba (pl. mahamba), concept fondamental pour définir les croyances magico-religieuses des Tshokwe ; en effet les mahamba réalisent la continuité entre le monde des vivants et celui des morts.C’est ainsi qu’un devin prestigieux ne peut pas disparaître sans que, tôt ou tard, il n’ait transmis son esprit à un de ses familiers par la médiation d’une possession qui, accueillie et maîtrisée dans le rituel, deviendra bénéfique. Le nouveau possédé exercera le métier de son ancêtre et ainsi, la continuité du prestige préservera l’intégrité du groupe.” (M.L. Rodriguez de Areia, 1976)

esterm10
Diviner Uruunda Region (Courtesy “Negros”, Padre Carlos Estermann e Elmano Cunha e Costa, Lisboa 1941)

Bibliography

-Bastin, Marie Louise. “Art decoratif tshokwe” 2 vols. Lisbon: Companhia de Diamantes de Angola, Servicos Culturais, 1961
-Rendinha José. “Portugal Angola. Album Etnográfico”. C.I.T.A ed. Angola, 1967
– Bastin, Marie Louise. “Les styles de la sculpture tshokwe”. Arts d’Afrique Noir 19 (autumn 1976): 16-35
– Bastin, Marie Louise. “La sculpture tschokwe”. Meudon, France: A. and F. Chaffin, 1982
– Jordán, Manuel, “Chokwe! Art and Initiation among Chokwe and Related Peoples” (exh. Cat. Birmingham Museum of Art, Alabama). New York: Prestel, 1998.
-von Lintig, Bettina- Dubois, Hughes.”Africans Impressions.Tribal Art and Currents of Life”, Milano, 5 Continents Ed., 2011

(For the Hamba ritual)
-Hauenstein (A.), 1961. “La corbeille aux osselets divinatoires des Tchokwe” , Angola, Anthropos,
LVI, 1-2, 1 14-157.
-Mesquitela Lima (A.G.), 1971 “Fonctions sociologiques des figurines de culte hamba dans la société et dans la culture tshokwe” (Angola,Luanda, 1. 1. C. A.).
-Milheiros (M.), 1960. “A familia tribal” (Luanda, Museu de Angola).
-Milheiros (M.), 1967. “Notas de Ethnografia angolana” (Luanda, 1. 1. C. A.).
-Santos (E.), 1960, “Sobre a « medicína » e magia dos Quiocos”, Lisbonne, J. I. U.
-Tucker (L. S.), 1940. “The divining basket of the Ovimbundu”, Journ. Roy. Anthr. Inst.,
LXX, 171-201.
-Turner (V. W.), 1961. “Ndembu divination, its symbolism and techniques”, Manchester Uni
versity Press [The Rhodes-Livingstone Paper, n° 31].
-Turner (V. W.), 1971. “Syntaxe du symbolisme d’une religion africaine”, in Le comportement rituel chez l’homme et l’animal (Paris, Gallimard).
-Turner (V. W.), 1972. “Les tambours d’affliction” (Paris, Gallimard).
-White (С. M. N.), 1961. “Eléments of Luvale beliefs and rituals”, Manchester University Press,
Rhodes-Livingstone Paper n° 32.
-Rodriguez de Areia ( M.L.) 1976, “Le savoir mnémotechnique des Tshokwe de l’Angola” In: Journal des africanistes. Paris, Tome 46, fascicule 1-2. pp. 105-125.

chokwe22

Chokwe people, Female Statue, Shinji Figure, Uruunda Region (Lower Congo/Angola)

Legno a patina marrone e nera, sudante sul volto, sostanza resinosa, ferro

H.9,4 in/ 22.5 cm
Sec.XIX

Collezione privata, Italia
Foto di Hughes Dubois e Fabio Cattabiani
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza

-Constant Permeke (31. July 1886 Antwerpen – 4. January 1952 Ostende) painter, graphic artist and sculptor. He is looked upon as one of the most important representatives of the flemish expressionism.
-Didier Claes Gallery, Bruxelles
-Richard Carchon coll., Parigi
-Raquel y Guilhem Montagut Gallery, Barcellona

Esposizioni

-“Tentoonstelling Afrikaanse kunst en Permeke”, Provinciaal Museum Constant Permeke, West –Vlaanderen, België, 30 oktober/ 27 november 1977
-“Bruneaf, Brussels Non European Art Fair”, Bruxelles, XXIII Ed. 05-09/06/2013
-Africa. La terra degli spiriti. Museo delle Culture (Mudec), Milano, 27 marzo/ 30 agosto 2015

Pubblicazioni

-Bettina von Lintig, Hugues Dubois “African Impressions. Tribal Art and Currents of life”, pag. 128, 129 and 233, color
– Bruneaf, Cat. Exposition XXIII Ed, 2013, pag. 96, 97 color
-Connaissance des Arts, n. 716, June 2013, pag. 125, color
-Le Journal des Arts, n.392, Maggio/Giuno 2013, color
-Tribal, n. 68, Sammer 2013, pag. 32 and 65, color
– Elio Revera “Africa. La terra degli spiriti”, Qui Brescia, n.107 Marzo 2015, pag. 106, color
– Elio Revera “Africa. La terra degli spiriti”, Qui Bergamo, Marzo 2015, pag.101, color
-AA.VV, Africa. Terra degli spiriti, a cura di Gigi Pezzoli e Claudia Zevi, 2015, Milano, 24 Ore Cultura ed. pag. 244 color

Come un’scultura, anche questa, con verosimile probabilità, è la rappresentazione dell’immagine di una Shinji, ovvero della figura femminile correlata al culto di iniziazione del Mwali ( M. Jordan).(http://artidellemaninere.forumattivo.it/t1068-chokwe-people-female-statue-shinji-figure-uruunda-region-lower-congo-angola)

Come la precedente, si tratta di una scultura femminile con la testa ed il viso esudanti per i lunghi e ripetuti versamenti ed utilizzi rituali . I segni di scarificazione sul volto sono gli stessi ed in questa scultura , invece della cintura come nella precedente, è visibile un corredo di incisioni longitudinali nella zona pubica.

Due sculture Chokwe rarissime nella loro tipologia che il destino ha riunito in questo spazio virtuale.

La presenza sul capo, nella parte ventrale ed anale di cavità destinate a contenere la “sostanza magica” è attribuibile alla funzione magico/religiosa a cui era destinata ed al suo probabile utilizzo divinatorio.

In questo primo piano della parte ventrale sono visibili i tatuaggi denominati “mikonda” praticati al pube della giovane donna durante i riti di iniziazione delle adolescenti.

” Piccola, compatta scultura, dalle forme essenziali. Vista di profilo, la figura ha uno spiccato ritmo dato dalle scapole convesse e dalla soluzione delle braccia; il risultato scultoreo così ottenuto non è immemore da quello di altri popoli non lontani, quali gli Yaka ed i Suku.

Chokwe figure Primo piano voltoChokwe figure Volto 1

Il volto e la coiffure sono resi con incisioni e scanalature lineari. Il mento a punta, dà al viso un’impronta a forma di cuore. La patina è scura e sudante sulla faccia, e si alterna tra nero e marrone lungo il corpo.

La scultura è forse in relazione con i culti Mukishi o Hamba, o con entrambi allo stesso tempo. L’hamba (pl. Mhamba) è lo spirito ancestrale della natura a cui è dedicato uno specifico rituale nel quale vengono utilizzati legni, pezzi di termitai, figure volutamente semplificate e maschere “. ( B.von Lintig, 2011)

“Le società senza scrittura hanno sviluppato talvolta dei metodi abbastanza complessi di comunicazione talvolta. Tra questi, si può annoverare una delle tecniche divinatorie dei Tshokwe, tecnica che loro stessi chiamano ngombo y a cisuka, che significa ” tecnica divinatoria da scuotimento.” Infatti, consiste nello scuotere un insieme di oggetti (60/100) contenuti in un cesto da cui consegue una” lettura” dei fatti a seconda della disposizione che hanno assunto gli oggetti medesimi presenti nel cesto.

….La tecnica divinatoria ngombo y a cisuka nasce nella cornice rituale dello hamba (pl. Mahamba), concetto fondamentale che definisce le credenze magico-religiose dei Tshokwe; compito dei mahamba, infatti, è garantire la continuità tra i mondi dei viventi e quello delle morti.

… Un autorevole diviner non può scomparire senza che, presto o tardi, non abbia trasmesso il suo spirito ad uno dei suoi intimi, attraverso rituali destinati alla trasmissione del suo sapere. Il nuovo diviner eserciterà il mestiere del suo antenato ed in tal modo, la continuità del prestigio acquisito, preserverà l’integrità dell’intero gruppo”. (M.L. Rodriguez de Areia, 1976)

j

a cura di Elio Revera

Annunci

Yaka people, Kholuka mask, Democratic Republic of Congo

yaka_012

end of 19th century – early 20th century
Wood, painted in white, blue and ocher, cloth and fibers
H. 15,7 in/40 cm
Private Collection Milano
Photo by Luca del Pia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance:
– Formerly in the collection of Henry Jacob (1969), Belgium
– Didier Claes, Bruxelles, Belgium
– Renaud Vanuxem, Paris, France

Exhibition:
– Claes Gallery – Exposition Yaka & Suku – Sablon “Rive gauche” 29-31 mars 2012
Bruneaf XXII, 6th-10th June 2012, Bruxelles

This mask is from the northern Yaka more likely from the Munene chiefdom, and was part of a set of masks, generally paired in the celebrations following the initiation of young males in Nkanda. The ceremonies are intended to further the adolescents’ social and physical maturity, and in particular to insure their virility as a guarantee of the community’ future.

The northern Yaka consider the kholuka mask to be one of the most significant types used in this context. It is worn only by the supervisors of the initiates. Its dance concludes the ceremony that marks the end of seclusion.
The dances are accompanied by songs concerned with adult masculinity, intended to confirm the new social status of the young men.

52333110

Like other Northern Yaka masks of this type, it combines carved elements with other parts: raffia, cloth, resin: here, the fabric coiffure coated with richly polychrome is composed of a central crest and two antenna-like projections “mizaanga” o “migaandi” on either at the other. The colors and the various elements of the mask have symbolic meanings related to the Yaka cosmogony.

yaka_011

The carved face is mounted on a circular framework and is related to fertility, femininity and there is reference to the moon in the frame that encircles the mask while the sharply upturned nose could be linked to the symbolism of the elephant that is an allusion to the male sex.
About the mouth is possible to observe the absence of central teeth in the upper jaw: in fact children’s teeth were removed because of tetanus, so as to have a way in which to introduce the drug once taken the infection.
All various exaggerated features speak to desirable characteristics of the young initiated male.
At the same time, the composition encompasses a variety of elements of both male e female connotation, pointing to an androgynous character that mitigates the emphasis on masculinity expressed in the ritual.

The collar of raffia that hid the wooden handle to manipulate the mask was withdrawn (the raffia share symbolic associations with the fertile palm-tree). This allows to fully appreciate the quality of the sculpture and its volumes, favoring a play of lines and shadows, especially on the circular edge of the face and the elegant twist of the nose.

yaka_010

Bibliography:

– BIEBUYCK, Daniel B., 1985, The Arts of Zaire, vol I: Southwestern Zaire, Berkeley/Los Angeles/London.
– BLADES, Richard, 1985, “Yaka”, in Herbet Cole (ed.), I am not myself. The Art of African Masquerade, Museum of Cultural History, UCLA, Los Angeles, pp. 78-82
– BOURGEOIS, Arthur P., 1984, Art of the Yaka and Suku, Alain et Françoise Chaffin editeurs, Paris
– BOURGEOIS, Arthur P., 1993, “Mask and Masking among the Yaka, Suku and Related Peoples”, in Frank Herreman and Costantijn Petridis (eds.) Face of the Spirits, Masks from the Zaire Basin, Ethonographic Museum, Antwerp, pp. 49-56
– CORNET, Joseph, 1973, Afrikanische Kunst. Schätze vom Zaïre, Geneva.
– GARDI, Barnhard, 1986, Zaïre. Masken, Figuren, Museum für Völkerkunde und Schweizerisches Museum für Volkskunde, Basel.
– PLANCQUAERT, M., 1930, Le Sociétés secrètes des Bayaka, Louvain.

Yaka people, Maschera KHOLUKA, Repubblica Democratica del Congo

fine 19th secolo – inizio 20th secolo
Legno colorato di bianco, blu e ocra, tessuto e fibre,
H. 40 cm
Collezione Privata Milano
Photo by Luca del Pia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza:
– Collezione Henry Jacob (1969), Belgio
– Didier Claes, Bruxelles, Belgio
– Renaud Vanuxem, Parigi, Francia

Esposizioni:

– Claes Gallery – Exposition Yaka & Suku – Sablon “Rive gauche” 29-31 mars 2012
– Bruneaf XXII, 6 – 10 giugno 2012, Bruxelles

Questa maschera proviene dagli Yaka del nord, molto probabilmente dallo chiefdom Munene, e faceva parte di una serie di maschere, generalmente associate alle celebrazioni successive all’iniziazione dei giovani maschi dette Nkanda. Le cerimonie hanno lo scopo di promuovere la maturità sociale e fisica degli adolescenti, ed in particolare devono assicurare la loro virilità come garanzia del futuro della comunità.

Fra gli Yaka settentrionali, la maschera kholuka è considerata una delle più importanti utilizzate in questo contesto. E ‘indossata solo da colui che vigila gli iniziati. La sua danza conclude la cerimonia che segna la fine del periodo di segregazione dei ragazzi.
Le danze sono accompagnate da canti che parlano della mascolinità degli adulti, destinati a confermare il nuovo status sociale dei giovani.

Come altre maschere di questa tipologia, vengono combinati elementi scolpiti con le altre parti: rafia, stoffa, resina: qui, la pettinatura in fibre presenta una ricca policromia ed è composta da una cresta centrale e da due antenne “mizaanga” o “migaandi ” poste su entrambi i lati. I colori ed i vari elementi della maschera hanno significati simbolici legati alla cosmogonia Yaka.

Il volto scolpito è incorniciato in una struttura circolare (un riferimento alla luna), e sarebbe da rapportarsi alla fertilità e femminilità, mentre il naso all’insù potrebbe essere legato al simbolismo dell’elefante, che è un’allusione al sesso maschile.
In merito alla bocca è possibile osservare la mancanza dei denti centrali nell’arcata superiore: infatti i denti dei bambini erano rimossi a causa del tetano, in modo da avere una via in cui introdurre il farmaco una volta presa l’infezione.
Tutti questi elementi “esagerati ed eccessivi” si riferiscono alle caratteristiche desiderabili del giovane maschio iniziato.
Allo stesso tempo, la composizione comprende una varietà di elementi di connotazione sia maschile sia femminile, indicando un carattere androgino della maschera, teso a mitigare l’accento sulla mascolinità espressa nel rituale.

Il collare di rafia che nascondeva l’impugnatura di legno utilizzata per reggere la maschera è stato tolto (la rafia è simbolicamente associata con la fertile palma). Questo permette di apprezzare appieno la qualità della scultura e i suoi volumi, favorendo un gioco di linee e ombre, in particolare del bordo circolare del viso e la torsione elegante del naso.

photo112

Bena Luluwa people, Male Priapic Figure, Bena Makuna, Southern Kasaï/Sankuru Region, Demba Area, Congo.

Bena Luluwa

Wood, dust wood and reddish earth
H. 11,4in/29cm

Private collection Italy,
Photo Courtesy Pietro Paletti
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved


Provenance

-Karel Timmermans coll. – Bruxelles
-Thomas Alexander coll. – Saint Louis
-Martin Lerner coll. – New York
-Patrick Caput coll. – Parigi
-Pace Primitive – New York

Exhibitions

-Parcours des Mondes, Parigi, 2003
-Scultura. Arte dell’Africa , Gall. Dalton Somaré, Milano, 2009
-L’Africa delle Meraviglie. Arti Africane nelle collezioni italiane. Museo Palazzo Ducale, Genova, December 2010 – 5th June 2011

Published
-Pace Primitive Gallery, Parcours des Mondes, 2003, fig. 32 color
-Scultura. Arte dell’Africa, Milano, Galleria Dalton Somaré, 2009, pag.79, 80 color
-Qui Brescia, anno 7, n. 65, December 2010, Brescia, pag. 142, color
-Bargna I, e Parodi da Passano G., L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Genova, 2010, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo (MI), pag. 195, color

The Bena Luluwa are allocated along the lower reaches of the Lula River, and after the group people collectively called Kuba, they represent the second largest stylistic group of Kasai-Sankuru.

Clearly distinct from that of its neighbors Bashilele, Binji, their style is based on a static sculpture, a net volume, which tends to convey an impression of haughty dignity and energy, enriched in a systematic manner by elaborately carved decorations.dsc00915

This ornate isn’t a mere ornament and reproduces the signs impressed on the body of the dignitaries and heads (tshilenge tshilu) and is a key element in the establishment of the authority figure.

chief_12
Chef Luluwa.” Signes du corps”, 2004, (Baluba man with tattoos. 1898. W. Dreyer)

The male figures Luluwa are considerated to be effigies of founders leaders of the lineage. The power and authority of the person represented in this sculpture, are well made by the expression of the face, the careful hair from the trunk leaning forward, the big navel and penis and by all the tattoos/signs on his face and all body.
Complete the sculpture, big feet that guaranteed its stability during continuous treatment to which he was being subjected.

K. Timmermans who gathered in situ sculpture, reports that it is a work in the sub-group called Bena Makuna.

The nature of the sculpture, which P. Caput called “assez rare”, is still recognized in the iconography of Bena Luluwa and in fact such was published by Himmelheber, alongside other statues from the traditional.

luluwa11
H. Himmelheber “Negerkunst und Negerkunstler” (1960)

In reference to the type of this sculpture, M. Felix has written ” En ce qui concerne la puissante figurine du grand monde Bena Lulua raprésentant un mâle priapique, nous écartons du grand classicisme Lulua puisque nous y sentons déjà une forte influence des Luba du Kasaï, notamment dans la coiffure et l’expression de la bouche, ainsi que dans l’angularité des chéloïdes. Mais néanmoins, je trouve l’ensemble fort réussi.”

Bibliograhy

-Samain A., “Geschiedenis der Bena Lulua”, Congo, Congo, 1922, 3, II, 229-232
-De Clercq A., “Le chanvre chez les Bena Lulua.” Congo, 1928, I, 504-514
-Kalanda Mabika A., “Baluba et Lulua. Une ethnie à la recherche d’un nouvel équilibre” Bruxelles, 1959
-Noul L., “Le mbulenga”, Musées de Genève, 1960, 8, sept., 2-3
-Himmelheber H., “Negerkunst und Negerkunstler”, Klinkhardt & Bierman, Braunschweig, 1960, 394-395, # 318
-Timmermans P., “Essai de typologie de la sculpture des Bena Luluwa,“, Africa- Tervuren, 1966, XII,, 1, 17-27
-Neyt F., “Arts traditionells et histoire au Zaire”, Université Catholique de Louvain, Louvain, 1981
-Maesen A., “Statuaire et culte de fécondité chez les Luluwa du Kasai ( Zaire)”, Milano, 1982, in Quaderni Poro, n.3, Atti del Convegno di Venezia, giugno/luglio 1981, 49-58
-Baya T. K., “À propos de la conception du rêve en milieu traditionnel Lulua”, in Cahiers de sociologie économique et culturelle, 1985, no 4, p. 165-176
-Petridis C, “Luluwa masks” , in African Arts (Los Angeles), 1999, vol. 32, no 3, p. 91-94
-Petridis C., “Art and Power in the Central African Savanna: Luba. Songye. Chokwe. Luluwa” 2008, MercatorFonds, Belgium

Yale University
N. 0000701-01

ppp


Bena Luluwa, Figura priapica maschile, Bena Makuna, Regione del Kasaï meridionale/Sankuru, Area di Demba, Congo.

H.cm.29
Legno, polvere rossastra di legno e terra

Collezione privata, Italia
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved
Foto Courtesy Pietro Paletti

Provenienza
-Coll. Karel Timmermans – Bruxelles
-Thomas Alexander coll – Saint Louis
-Coll. Martin Lerner – New York
-Coll. Patrick Caput – Parigi
-Pace Primitive – New York

Esposizioni
-Parcours des Mondes, Parigi, 2003
-Scultura. Arte dell’Africa , Gall. Dalton Somaré, Milano, 2009
-L’Africa delle Meraviglie. Arti Africane nelle collezioni italiane. Museo Palazzo Ducale, Genova, 30 dicembre 2010-5 giugno 2011.


Pubblicazioni

-Pace Primitive Gallery, Parcours des Mondes, 2003, fig. 32 color
-Scultura. Arte dell’Africa, Milano, Galleria Dalton Somaré, 2009, pag.79, 80 color
-Rivista Qui Brescia, anno 7, n. 65, dicembre 2010, Brescia, pag. 142, color
-Bargna I, e Parodi da Passano G., L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Genova, 2010, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo (MI), pag. 195, color

I Bena Luluwa stanziati lungo il corso inferiore del Lula River, rappresentano dopo l’insieme di popolazioni collettivamente denominato Kuba, il secondo maggior gruppo stilistico della Regione del Kasaï -Sankuru.

Nettamente distinto da quello dei vicini Bashilele, Binji, il loro stile si fonda su una scultura statica, a volumi netti, che tende a trasmettere un’impressione di altera dignità ed energia, arricchita in modo sistematico da decorazioni minuziosamente intagliate.

Questo ornato che non è affatto mera illustrazione, riproduce al contrario i segni impressi sul corpo dei dignitari e dei capi ( tshilenge tshilu) ed è un elemento fondamentale nella costituzione dell’autorità della figura.

Le figure maschili Luluwa si considera siano effigi dei capi fondatori del lignaggio. La potenza e l’autorevolezza del personaggio rappresentate in questa scultura, sono ben rese dall’espressione fiera e composta del volto, dall’accurata capigliatura, dal tronco proteso in avanti, dai grandi ombelico e pene e dall’insieme dei fini tatuaggi/scarificazioni sul viso e su tutto il corpo. Completano la scultura, gli imponenti piedi che garantivano la sua stabilità nel corso delle continue cure a cui era fatta oggetto.

p

K. Timmermans che ha raccolto “in situ” la scultura, riferisce che essa è un’ opera nell’ambito del sotto/gruppo etnico denominato Bena Makuna.

La tipologia di questa scultura, che P. Caput ha considerato “assez rare”, è comunque riconosciuta nell’iconografia dei Bena Luluwa ed infatti una simile è stata pubblicata da Himmelheber, accanto ad altre statuette dall’iconografia tradizionale.

M. Felix, proprio in riferimento alla tipologia di questa scultura ha scritto ” En ce qui concerne la puissante figurine du grand monde Bena Lulua raprésentant un mâle priapique, nous écartons du grand classicisme Lulua puisque nous y sentons déjà une forte influence des Luba du Kasaï, notamment dans la coiffure et l’expression de la bouche, ainsi que dans l’angularité des chéloïdes.
Mais néanmoins, je trouve l’ensemble fort réussi.”

dsc00917

Teke people, Consecrated Magical Figure, Republic of the Congo

Teke 1 cattabiani

End of 19th century
H 14 in/ cm.35,5 wood, sacrificial matter (bonga), color

Private collection, Italy
Photo by Pietro Paletti
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenence

L. Van de Velde coll. Antwerp
J. Blanckaert coll. Bruxelles
F. Réveillaud Nast, Parigi

Published

-R. Berry et al: A private collection of primitive art. Chicago, Figure # 20, 1971
-Linda Sigel, A private collection at the Art Institute of Chicago, in African Arts, Autumn 1971
Vol. 05, 1, pag.51.
-Bargna I, e Parodi da Passano G., L’Africa delle meraviglie. Arti africane nelle collezioni italiane, Genova, 2010, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo (MI), pag. 121, color
-Carini V., Martinis L. L’Africa di Attilio Pecile. Gli oggetti di un itinerario, Paolo Gaspari Ediore, Udine, pag.48, color.

Exhibition

-A private collection of primitive art, Art Institute of Chicago, Chicago, 1971
-Aaoarts Gallery, Parigi, 1998
-Parcours des mondes, Parigi, 2007
-L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Palazzo Ducale e Castello d’Albertis, 31th December 2010 –5th June 2011.
-L’Africa di Attilio Pecile attraverso i resoconti della missione scientifica Brazzà-Pecile al seguito di Pietro Savorgnan di Brazzà (1883-1886), Palazzo Municipale, Fagagna ( Udine), 31 March/16 September 2012

”The bearded Teke fetish with typical striated scarification patterns has a sculptural quality.This is, however, of secondary importance.

Teke Viso frontale cattabiani

The medicinal ingredients included give ‘value’ to these charms, which are produced in grest number by these people from Congo Brazzaville. The fetish is first carved with a square cavity, which is later filled with special ingredients prescribed by a religious specialist, who sometimes includes a piece of his beard with the mixture. A layer of resin containing more magical substances is added and reddish tukula is rubbed into the wood to secure the power of the charm. Denise Paulme suggests that these figures are kept by children for security ( see Les Sculptures de l’Afrique Noire). At birth, a piece of the placenta of the newborn is mixed with tukula and placed in the hollow.

The child then carries the figure until adolescence, when it is discarded. As Teke fetishes are quite common, it is rare to find one as finely carved as this example “(Linda Sigel)

“Their magical statuettes (generally called biteki or bitegué), almost always representative of a male, cannot be precisely catalogued, as only the recipient and their sculptors knew their intrinsic powers and the use for which they had been intended. According to R. Lehuard (1996), the bifwa statuettes, related to ancestor worship, are of two types: bankaga, representative of positive spirits, and mupfu, representative of negative spirits, which were in turn divided into nkiba (statuettes without relics or additions of any kind), and buti (butti). These more important statuettes, abundant with relics which materialized the spirit and supernatural power, were physical depictions of the ancestors. These statuettes could possess: bonga, a category of powers which comprised therapeutic components, nsala, for healing powers, iloo, with powers to fight against witchcraft, sorceries and the evil spirits of the ancestors, or ikwene, with magical forces of protection that ensured success in any undertaking.

 

teke testa profilo cattabiani

According to the historian Jan Vansina, author of a monograph/dissertation on the Teke-Tio following field research from 1963 to 1965, the statuettes were called magic itio (a wooden figure used as a fetish.)”
(Courtesy Vittorio Carini, Artes Africanae)

Bibliography

-R. Berry et al, A private collection of primitive art, Art Institute of Chicago, Chicago, 1971
-Linda Sigel, A private collection at the Art Institute of Chicago, in African Arts, Autumn 1971
-Lehuard Raoul: Statuaire du Stanley-Pool, Villiers-le-Bel, Arts d’Afrique Noire, 1974.
-Lehuard Raoul: Les Arts Bateké, Arnouville, Arts d’Afrique Noir, 1996.
-Obenga Théophile: Le peuple teke en Afrique Centrale, Libreville, Muntu n. 7, 1987.
-Vansina Jan: Les noms personels et la structure sociale chez le Tio (Teké), Bullettin d’Outre-Mer,1964

Yale University Art Gallery, n. 0003678-01.

teke0511
Teke Chief, late 1800s. From: Raoul Lehuard, Les Arts Bateké, 1996, Courtesy A.A.N. (Documentation Pierre Dartevelle.)


Teke, figura magica consacrata, Rep. del Congo

H cm.35,5 legno, materia terrosa (bonga), pigmenti colore.

Collezione Privata, Italia
Foto Pietro Paletti
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza
Coll. L.Van de Velde – Antwerp
Coll. J. Blanckaert- Bruxelles
F. Réveillaud Nast-Parigi

Esposizioni
-A private collection of primitive art, Art Institute of Chicago, Chicago, 1971
-Aaoarts Gallery, Parigi, 1998
-Parcours des mondes, Parigi, 2007
-L’Africa delle Meraviglie. Arti Africane nelle collezioni italiane. Museo Palazzo Ducale, Genova, 30 dicembre 2010-5 giugno 2011, color
-L’Africa di Attilio Pecile attraverso i resoconti della missione scientifica Brazzà-Pecile al seguito di Pietro Savorgnan di Brazzà (1883-1886), Palazzo Municipale, Fagagna ( Udine), 31 March/16 September 2012

Pubblicazioni
-R. Berry et al : A private collection of primitive art. Chicago, Figure # 20, 1971
-Linda Sigel, A private collection at the Art Institute of Chicago, in African Arts, Autumn 1971
Vol. 05, 1, pag.51.
-Bargna I, e Parodi da Passano G., L’Africa delle meraviglie. Arti africane nelle collezioni italiane,Genova, 2010, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo (MI), pag. 121
-Carini V., Martinis L.” L’Africa di Attilio Pecile. Gli oggetti di un itinerario”, Paolo Gaspari Ediore, Udine, pag.48, color.

“Questo feticcio barbuto con le classiche scarificazioni striate è una scultura di qualità. Ciò tuttavia è di secondaria importanza. Quel che dà valore a questo oggetti magico Teke del Congo Brazzaville sono i componenti medicinali che esso contiene.
Il feticcio è prima scolpito con una cavità quadrata, che viene successivamente riempita con ingredienti speciali che include a volte un pezzo della sua barba con la miscela, ingredienti prescritti dal divinatore investito di funzioni magico/religiose. Uno strato di resina che contiene più sostanze magiche è aggiunto e polvere di tukula rossastra è strofinata sul legno per assicurare il potere magico.
Denise Paulme suggerisce che queste figure magiche sono a protezione dei bambini (vedi Les Sculptures de l’Afrique Noire). Alla nascita, un pezzo di placenta del neonato è mescolato con tukula e collocato nella cavità. La figura segue il bambino fino all’adolescenza quando viene rimossa la carica magica.
I feticci Teke sono abbastanza comuni, è raro però trovare uno finemente scolpito come questo “(‘Linda Sigel, 1971)

teke_d10
Danza rituale dopo l’iniziazione.

“Le statuette magiche Teke (chiamate generalmente tutte biteki o bitegué), quasi sempre di tipo maschile, sfuggono anche a catalogazioni precise, poiché solo il destinatario e chi le fabbricava ne potevano conoscere i poteri intrinseci e l’uso al quale erano destinate.
Secondo R. Lehuard (1996), le statuette bifwa, legate al culto degli antenati, sono di due tipi: le bankaga, positive, e le mupfu, negative, a loro volta suddivise in nkiba (statuette senza reliquie e aggiunte di sorta) che rappresentavano fisicamente l’antenato, e buti (butti), statuette più importanti cariche di reliquie che ne materializzavano lo spirito e il potere soprannaturale. Queste statuette potevano detenere: i bonga, categoria che comprendeva componenti terapeutiche, le nsala, forze per ottenere la guarigione, le iloo, forze destinate a combattere contro i malefici, le stregonerie e contro gli spiriti degli antenati malvagi, oppure le ikwene, forze magiche di protezione che assicuravano il successo in ogni impresa.
Secondo lo storico Jan Vansina, autore di una monografia sui Teke-Tio in seguito a ricerche sul terreno dal 1963 al 1965, le statuette magiche erano chiamate itio (figura di legno utilizzata come feticcio.)”
(Vittorio Carini-Artes Africanae)

Bibliografia
-R. Berry et al: A private collection of primitive art, Art Institute of Chicago, Chicago, 1971
-Linda Sigel: A private collection at the Art Institute of Chicago, in African Arts, Autumn 1971
-Lehuard Raoul: Statuaire du Stanley-Pool, Villiers-le-Bel, Arts d’Afrique Noire, 1974.
-Lehuard Raoul: Les Arts Bateké, Arnouville, Arts d’Afrique Noir, 1996.
-Obenga Théophile: Le peuple teke en Afrique Centrale, Libreville, Muntu n. 7, 1987.
-Vansina Jan: Les noms personels et la structure sociale chez le Tio (Teké), Bullettin d’Outre-Mer,1964
Opera registrata alla Yale University Art Gallery, n.di archivio 0003678-01.

A cura di Elio Revera

 

teke testa dall'alto cattabiani

Lega people, Mokolo (Mukulu) figure, Shabunda Région, Kivu, Congo

Lega Mokolo figure (2)

Ivoire, patine d’usage, substance magique
H. cm. 29/11,43 inc.
XIXème

Provenance

-Mwami Ya Kindi Ngengele coll., Tusisi, Geo code: latit. -3,0833333 / longit. 27,2, Shabunda zone, Sud Kivu, Congo

-Coll. privée, Italie

bwami_12
Mwami Ya Kindi Ngengele et sa Kanyamwa

Publications

Marc Leo Felix “ White gold, black hands. Ivory sculpture in Congo”
Vol VI, Edited by Marc Leo Felix, Brussels, Belgium, 2013, pag. 38, fig. A114, color.

Cet objet a appartenu au vieux Mwami Ya Kindi Ngengele de Tusisi et son opinion il est qu’il est le plus ancien Mokolo de la zone de Shabunda et il précède l’arrivée des Belges.

Lega Mokolo figure retro

Cet objet nommé en effet, Mokolo Lwa Kindi, était enfoncé dans le sol où ils se déroulaient importantes cérémonies et il servait pour éloigner les esprits méchants et les sorciers.

Sur le corps du Mokolo il est présent la substance magique.

lega_m12

Le Mokolo du Musée Tervuren, avec la substance magique (cm 19), numéro d’inventaire EO.1974.21.18

mokolo10
Courtesy, Musée Royal de l’Afrique Centrale, Tervuren, Belgique.

Une autre interprétation de cet objet:

Pegs made of elephant bone represent the elephant’s ribs, and they also remind the viewer of the multiple meanings that Bwami assigns to the elephant. The image of the dead elephant, decomposed so that its ribs are expose, is evoked in the saying “Where elephant rots, there are many ribs”.
The saying , combined with the pegs, refers to the material possessions of a high-level Bwami member that are distributed at death. ( Biebuyck, 1986, 191)

20110212_mam931
Kivu map (Congo)

Bibliography

Delhaize, Cdt, 1909. Les Warega (Congo belge), A. Dewit, Bruxelles.
Biebuyck, Daniel P.
– 1953a. « Maternal uncles and Sororal Nephews among the Lega”, in Report on the Second Joint Conference on Research in the Social Science in East and Central Africa, Makerere College, Kampala, pp. 122-133.
– 1953b. « Répartition et droits du pangolin chez les Balega », Zaïre 7, pp.899-934.
– 1973. Lega Culture. Art, initiation and Moral Philosophy among a Central African People, University of of California Press, Berkeley and Los Angeles.
– 1982a. “Lega Dress as Cultural Artefact”, African Arts, n°15, pp. 59-65, 92.
– 1982b. “Plurifrontal figurines in Lega Art in Zaire”, in The Shape of the Past. Studies in Giogio Buccellati & Charles Speroni (Ed.), Studies in Honor of Franklin D. Murphy, University of California, Los Angeles.
– 1983. “Lega Spoons,” in H. Burssens (ed.), Liber memorialis for Professor Vandenhoute, 1913-1978, Ghent, Belgium, pp. 51-66.
– 1986. The Art of Zaïre, vol II : Eastern Zaire, University of California Press, Berkeley, Los Angeles, Londres.
– 1994. La sculpture des Lega, Galerie Hélène Leloup, Paris, New York.
– 2002. Lega. Ethique et beauté au coeur de l’Afrique, KBC Banque & Assurance, Snoeck-Ducaju & Zoon, Gand.
Botne, Robert, 1994. A Lega and English Dictionnary, Rüdiger Köppe Verlag, Cologne.
Cameron, Elizabeth L., 2001. Art of the Lega, Fowler Museum of Cultural History, Los Angeles.
Defour, Georges, 1981. La corde de la sagesse lega, Editions Bandari, Bukavu, RDC.
Georges, Emile-Alexandre, 2005. Les Lega et leur Art. Sur les traces d’un rêveur égaré au Congoland, Musée royal de l’Afrique centrale, Tervuren.
Cameron, Elizabeth L. 2013, Secret d’ivoire. L’art des Lega, Muséed Quai Branly, Paris

paladi11
Courtesy Mimmo Paladino


Lega people, Mokolo (Mukulu) figure, Shabunda Région, Kivu, Congo

Avorio, patina d’uso, sostanza magica
H. cm.29
XIX sec.
Coll. privata, Italia

Provenienza

Mwami Ya Kindi Ngengele coll., Tusisi (Geo code: latit. -3,0833333 / longit. 27,2 ), Shabunda area, Sud Kivu, Congo

Pubblicazioni

Marc Leo Felix “ White gold, black hands. Ivory sculpture in Congo”
Vol VI, Edited by Marc Leo Felix, Brussels, Belgium, 2013, pag. 38, fig. A114, color

Questo oggetto è appartenuto al vecchio Mwami Ya Kindi Ngengele di Tusisi e la sua opinione è che è il più antico Mokolo dell’area di Shabunda e precede l’arrivo dei belgi.

lega_m13

Questo oggetto chiamato infatti, Mokolo Lwa Kindi, era infisso nel suolo dove si svolgevano importanti cerimonie e serviva per allontanare gli spiriti maligni ed i sorciers.
Sul corpo della Mokolo è presente la sostanza magica. Un altro esemplare con la sostanza magica (cm19) si trova al Museo Tervuren in Belgio, numero d’inventario EO.1974.21.18.

lega_m14

Altra interpretazione relativa a questo oggetto:

I pioli di osso d’elefante rappresentano le costole dell’elefante stesso, e sono le vestigia dei molteplici significati che di fatto il Bwami assegna a questo animale. L’immagine dell’elefante morto, decomposto, con sue costole visibili, viene evocato nel detto “Dove marcisce l’elefante, lì ci sono molte costole”.
Il detto, in combinazione con i pioli, si riferisce al possesso dei beni materiali di un membro di alto livello quale il Bwami, beni che sono poi distribuiti al momento della sua morte. (Biebuyck 1986, 191)

carta_10

Elio Revera

 

Kabyé people, Kara Region, Arcaic Female Figure, North Togo

kabye-jpeg

This hardwood sculpture (12 in/31cm), is the image of a female figure. The dense matter shows signs of heavy erosion, which leads to the opinion that the piece is of considerable age. Due both to its color and appearance, the object’s consistency bears a stone-like resemblance. Both feet are missing, and deposits of sacrificial matter can be seen on the sculpture.

What characterizes this figure most of all is, firstly, the intense expressiveness of the face, which at times appears almost monkey-like with its bald head and the small crest on the forehead, emanating a kind of dark concentration, and secondly, the posture, characterized by a powerful and retained energy.

This feeling stems from the peculiar position of the exorbitantly long arms which, pushed so far behind and along the line of the figure’s back that the elbows almost touch, result in the dramatic backward curving of the figure’s shoulders, and consequently the extreme prominence of the bust.

The image of strength obtained by the position of the arms is slowly released and then establishes itself once again in the intertwined fingers of the imposing hands placed upon the stomach, giving the sculpture a sense of pride and vigor.

A pattern of small squares on both the cheeks and down the front of the torso shows evident scarifications.

Observing the sculpture from behind and in profile, an evident swelling of the abdomen is seen which the embrace of the imposing hands seems to protect.
The represented woman seems pregnant.
My hypothesis, therefore, is that this female sculpture was intended as a means of protection towards pregnancy or maternity.

In my opinion the sculpture of considerable age, is an arcaic figure that contain forerunner features of styles later developed in this area.

The iconography of this sculpture is characterized by an extreme rarity, and given that it is currently the only known figure with the characteristics described above, classification is therefore difficult.

“After further research I feel that figure may be Ishan. These objects are not well represented in the literature. They are north of Benin City and their art is influenced by the Bini, Igbirra and the Ibo. This attribution would account for the horizontal cut off of the forehead, the small rounded eyes, the position of the arms and the scarification on the torso. The figures also can have a downward pointing mouth.”
(Barry Hecht)

About his ethnic background, it is difficult to give an exact attribution. A group of sculptures with the same stylistic characteristics were brought in Germany in the late nineteenth century, with the generic attribution of Difale: but this is the name of a mountain village in the north of Togo, Kara Region, that at the time was a German colony.

togo

Republic of Togo

It appears more appropriate the attribution to the people of Kabyé, who lives in that area, given the posture and scarification on the face and body, both male and female figures.

 Bibliography:

J.C. Froelich, 1935, n°23 des Mémoires de l’IFAN Mélanges Ethnologiques, in particolare le tavole. VIII, IX et X
K. Krieger, West-Afrikanische Plastik I, 1978, p.27 a 29
R. Verdier, Le pays Kabyé, cité des dieux cité des hommes, 1982, Editions Karthala

 

 

kabye-dorso-jpeg

Kabyé people,  Kara Region, Arcaic Female Figure, North Togo
H.31 cm, Legno eroso e materiali sacrificali
Sec. XVIII-XIX prob.


La scultura in legno duro, è l’immagine di una figura femminile. La densa materia si presenta molto erosa e l’impressione è quella di un oggetto di grande anzianità. La scultura sia per il colore che l’aspetto rimanda ad una consistenza pietrosa. Mancano entrambi i piedi e sulla figura si rilevano depositi di materia sacrificale.

Ciò che caratterizza peculiarmente questa figura da un lato è l’intensa espressività del volto, a tratti scimmiesco, con la testa calva e una piccola cresta sulla fronte, che promana una scura concentrazione, e dall’altro la postura, caratterizzata da una potente e trattenuta energia.

Questa sensazione deriva dalla particolare posizione delle braccia, smisuratamente lunghe che, spinte all’indietro lungo la linea del dorso fino a quasi far toccare i gomiti, costringono la figura a curvare le spalle all’indietro e contemporaneamente a divaricare i pronunciati seni.

L’immagine di forza così ottenuta si scarica e si concentra sull’intreccio delle dita delle imponenti mani poste sul ventre che danno alla scultura fierezza e vigore.

Sono presenti evidenti scarificazioni a forma di piccoli regolari quadrati, sia sulle guance che sulla parte anteriore del tronco.

Un’ipotesi è che la figura fosse una rappresentazione della “ gravidanza” in considerazione del ventre prominente e delle mani intrecciate a protezione del medesimo.

La scultura di considerevole età, è rappresentativa di arcaici stilemi, precursori forse, degli stili sviluppatisi successivamente in quest’area.

L’iconografia di questa scultura si caratterizza per estrema rarità e pertanto risulta di difficile classificazione, costituendo, al momento, l’unica figura conosciuta con le caratteristiche sopra descritte.

“Dopo ulteriori ricerche penso che questa scultura possa essere Ishan, figure che non sono molto studiate in letteratura. Gli Ishan sono presenti a nord di Benin City e la loro arte è influenzata dai Bini, Igbirra e Ibo. Questa attribuzione si basa sul taglio orizzontale della fronte, i piccoli occhi arrotondati, la posizione delle braccia e la scarificazioni sul tronco. Queste figure possono avere anche la bocca che punta verso il basso. ” (Barry Hecht )

Circa la sua origine etnica, appare piuttosto difficile una precisa attribuzione. Un gruppo di sculture con le medesime caratteristiche stilistiche furono portate in Germania alla fine del XIX sec. con la generica attribuzione di Difale,  nome che però è quello di un villaggio nel montagnoso nord del Togo, allora colonia tedesca.

Più appropriata appare l’attribuzione al popolo dei Kabyé che vive in quell’area, stante la postura e le scarificazioni sul volto e sul corpo sia delle figure  maschili che femminili.

Riferimenti bibliografici specifici sono:

J.C. Froelich, 1935,  n°23 des Mémoires de l’IFAN Mélanges Ethnologiques, in particolare le tavole. VIII, IX et X

K. Krieger, West-Afrikanische Plastik I, 1978, p.27 a 29

R. Verdier Le pays Kabyé, cité des dieux cité des hommes, 1982, Editions Karthala

 

 Elio Revera

Igbo People, Ikenga, Aguleri-Umuleri Area (Igboland North-West), Nigeria

 

23,2 in/ 59 cm,
Wood, pigment color, earthy matter
Last quarter 19th century

Private collection, Italy
Photo by David Lorente/Zoom 3000 and Alessandro Ligato
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenance
Pons coll., Barcelona
Angel Martin Gallery, Madrid

Exhibition
Bruneaf, 2010, Bruxelles
L’Africa delle Meraviglie. Arti Africane nelle collezioni italiane. Museo Palazzo Ducale, Genova, 31th December 2010 – 16th March 2011
Materia Negra, Fundacion Antonio Saura, Casa Zavala, Cuenca  (Spagna ), 18 th March/ 28 th May 2011

Published
– Bargna I, e Parodi da Passano G., L’Africa delle meraviglie – Arti africane nelle collezioni italiane, Genova, 2010, Silvana Editoriale, Cinisello Balsamo (MI), pag. 155, color
-AA.VV. “Materia Negra”, Edicion Fundacion Antonio Saura, Cuenca (Spagna), 2011, pag.186, 187 color

The Ikenga statuary is generally represented within the classical iconography from
a seated figure, powerful curved horns, fierce face  and the symbols of
war: knives, shield, severed head of the enemy, well in evidence.

Much rarer, however, there is another Ikenga representation , the ones of
the Warrior /King carved with symbolic attributes of his dignity: the barrel and
the elephant tusk together with the whole zoomorphic complex set and the elaborate clothing.

On a symbolic level, the King / Warrior in the Ikenga
hierarchy is set to the higher rank.
The complex zoomorphic iconography of the buffalo, leopard and snake
(well represented by an elephant’s tusk) expresses the pride,
the hieratic determination and the power of the rank called Ozo. (Eli Bentor
1988, African Arts, XXI, 2, p. 66/71, 94).

The king’s body is covered with a scaly armor degrading that refers to a fossil amphibian, and two bracelets encircling the wrist.
Posture is solemn, the gaze is penetrating, profound – not aggressive.
A proud king warrior designed for the high rank that the Ikenga can express.

The figure consists of three sections: headgear, head and body, that occupy the space with harmony and composure, giving at whole a sense of consistency and uniformity.
The stylistic coherency of the three elements give to the statue a balance of shapes and volumes.

There are few known sculptures of this type.
The first, most popular, is the monumental former in Kerchache collection.
A second belonged to the Baron De Grunne, and another was in Verité collection.
Also Tell Collection has one, and three similar are respectively in the British Museum of London, in Indiana University Art Museum in Bloomington and in the Boston Museum.

Finally on the book by John S. Boston “Ikenga figures amog the North-West Igbo and Igala “(1977) are reported two other of which one is dated at the beginning of the last century (p. 60 and 61).

“A considérer un corpus suffisamment étendu d’ikenga , on s’aperçoit vite que, relevant de la même aire Igbo Amuleri/Umuleri, cet exemplaire et celui de l’ancienne collection Kerchache sont à la fois formellement et iconographiquement les plus importants” ( J.L. Paudrat, private correspondence)

Bibliography

-D.Ford, G.I. Jones,” The Ibo and Ibibio. Speaking Peoples of South-Eastern Nigeria”, Oxford University press, London, 1950
-J.S. Boston, “Ikenga figures among the north-west Igbo and the Igala”, The Federal Department of Antiquites Lagos, Nigeria, London, 1977
-H.Cole, C. Anikor, “Igbo Arts. Community and Cosmos”, University of California, Los Angeles, 1984
-F. Neyt, “Les Arts de la Benue. Aux racines des traditions”, Tielt, 1985
-J. Kerchache, J.L. Paudrat, L. Stephan, “ L’art africain”, Mazenod, Paris, 1988
-AA.VV. “Arts du Nigeria”, Réunion des Musées nationaux ed., Paris,1997
-M.C. Berns, R.and K. Fardon, S. Littlefield “Central Nigeria Unmasked: Arts of the Benue River Valley” Flower Museum At Ucla, Los Angeles, 2011

Yale University Art Gallery, Numero d’archivio 0123871


Igbo , Ikenga, area di Aguleri-Umuleri ( nord/ovest Igboland), Nigeria

Cm. 59,
Legno, pigmento colore, materia terrosa
Ultimo quarto sec. XIX

Collezione privata, Italia
Foto David Lorente/Zoom 3000 ed Alessandro Ligato
Arti delle Mani Nere All Rights Reserved

Provenienza
– Coll. Pons, Barcellona
– Galleria Angel Martin, Madrid

Esposizioni
Bruneaf, 2010, Bruxelles
– L’Africa delle Meraviglie. Arti Africane nelle collezioni italiane. Museo Palazzo Ducale, Genova, 30 dicembre 2010-16 marzo 2011
-Materia Negra, Fundacion Antonio Saura, Casa Zavala, Cuenca  (Spagna ), 18 marzo/ 28 maggio 2011

Pubblicazioni
Catalogo Esposizione “L’Africa delle Meraviglie. Arti Africane nelle collezioni italiane “, Silvana Editoriale, Milano, 2010, pag. 155, color
Catalogo Esposizione “Materia Negra”, Edicion Fundacion Antonio Saura, Cuenca (Spagna), 2011, pag.186, 187 color

La statuaria Ikenga è generalmente rappresentata nell’iconografia classica da
una figura assisa, potenti corna ricurve, il volto feroce, simboli della
guerra: coltello, scudo, testa recisa del nemico, ben in evidenza.

Molto più rara, esiste però un’altra rappresentazione dell’Ikenga, quella del
Re/Guerriero scolpito con gli attributi simbolici della sua dignità: la canna e
la zanna di elefante unitamente al complesso corredo zoomorfico ed all’
elaborato vestiario.

Sul piano simbolico il Re/ Guerriero occupa nella gerarchia degli Ikenga il
rango più elevato.
La complessa iconografia zoomorfica del bufalo, del leopardo e del serpente
(unitamente all’elefante rappresentato da una sua zanna), esprime la fierezza,
la determinazione ieratica e la potenza del rango denominato Ozo. (Eli Bentor
1988, African Arts, XXI, 2, pag 66/71, 94).

Il corpo del Re è rivestito da una corazza a scaglie degradanti che rimanda ad
un fossile anfibio, e due bracciali gli cingono i polsi.
La postura è solenne, lo sguardo è penetrante, profondo, per nulla aggressivo.
Un fiero Re Guerriero destinato al rango della massima
autorità che l’Ikenga può esprimere.

La figura è composta da tre sezioni Copricapo, Testa  e Corpo, occupano lo
spazio con armonia e compostezza, dando all’insieme un senso di compattezza ed
unitarietà.
La coerenza stilistica dei tre elementi garantisce alla scultura un elegante
equilibrio di forme e volumi.

Sono poche le sculture conosciute di questa tipologia.
La prima, quella più famosa, è quella monumentale dell’ex Coll. Kerchache.
Una seconda è appartenuta al Barone De Grunne, un’altra all’ex Coll. Verité.
Anche la Tell Collection ne possiede una e tre sono rispettivamente al British
Museum di Londra, all’Indiana University Art Museum di Bloomington ed al Boston
Museum.
Infine sul libro di John S. Boston “ Ikenga figures amog the North-West Igbo
and Igala “ ( 1977) ne sono riportate altre due di cui una eseguita all’inizio
del secolo scorso ( pag. 60 e 61 ).

“ Considerando il corpus sufficientemento esteso della figura Ikenga, ci si accorge presto che, relativamente al gruppo dell’area degli Igbo Amuleri/Umureli, questo esemplare e quello dell’antica coll. Kerchache sono al tempo stesso, dal punto di vista formale ed iconografico, i più importanti” ( J.L. Paudrat, Corrispondenza Privata).


Bibliografia.

-D.Ford, G.I. Jones,” The Ibo and Ibibio. Speaking Peoples of South-Eastern Nigeria”, Oxford University press, London, 1950
-J.S. Boston, “Ikenga figures among the north-west Igbo and the Igala”, The Federal Department of Antiquites Lagos, Nigeria, London, 1977
-H.Cole, C. Anikor, “Igbo Arts. Community and Cosmos”, University of California, Los Angeles, 1984
-F. Neyt, “Les Arts de la Benue. Aux racines des traditions”, Tielt, 1985
-J. Kerchache, J.L. Paudrat, L. Stephan, “ L’art africain”, Mazenod, Paris, 1988
-AA.VV. “Arts du Nigeria”, Réunion des Musées nationaux ed., Paris,1997
-M.C. Berns, R.and K. Fardon, S. Littlefield “Central Nigeria Unmasked: Arts of the Benue River Valley”, Flower Museum At Ucla, Los Angeles, 2011

Yale University Art Gallery, Numero d’archivio 0123871