Carl Kjersmeier e l’arte africana. Un inedito

Mi scrive Gigi Pezzoli che giorni fa, dopo aver letto su questo blog l’articolo dedicato al piccolo libro di Carl Kjersmeier ( https://artidellemaninere.com/2020/09/02/quando-il-piccolo-e-grande/), gli è venuto in mente che, anni fa, aveva acquistato un libricino, Negerdigting, Copenaghen 1922, che forse è stata la prima opera di Kjersmeier sulle arti africane.

Proprio quella copia era stata donata da Kjersmeier a Gaston-Denys Périer (1879-1962), un romanziere belga autore, tra l’altro, di Moukanda (1914) e di Curiosités Congolaises (1922). Nel libricino, che viene dalla biblioteca personale di Périer, è contenuta una lettera originale di Kjersmeier datata 3 novembre 1924. E’ un inedito che non è stato interpretato completamente e che nel quale Kjersmeier parla della sua grande collezione (eppure in quel momento aveva solo 35 anni!) e dei suoi progetti di future pubblicazioni sulle arti africane.

Mi scrive Gigi, al quale mi legano sentimenti di fraterna amicizia e di feconda collaborazione in varie iniziative culturali –-Forse è solo una curiosità, ma siamo nel 1924, agli albori della “scoperta” delle arti africane, e quindi, caro Elio, se ti piace l’idea, ti cedo il diritto di pubblicare in esclusiva la lettera sul blog e metterla così a disposizione di tutti gli interessati che lo frequentano.

Dopo un doveroso ringraziamento, provo a pubblicare il testo integrale della lettera, preceduta dalla copertina del libro prima citato e dalla dedica a Gaston-Denys Périer.

Carl Kjersmeier, Negerdigting, Copenaghen 1922

Di non facile decifrazione, ma qualcuno di buona volontà vuol tentarne la traduzione?

Elio Revera

10 risposte a “Carl Kjersmeier e l’arte africana. Un inedito

  1. Si legge male la calligrafia – forse con una copia scannerizzata in HD si potrebbe tradurre meglio – Ci ho provato – ma piu che una traduzione ne viene fuori un puzzle – (x es) Con la piu viva emozione – ho letto i vostri due libri : xxxxxx e Curiosita’ Congolesi, io sarei lieto di sapere di altre opere di vostra mano . xxxx xxxx ho sognato xxxx xxxx xxxx del Congo Belga. ciao gm

    "Mi piace"

  2. Je peux essayer de le retranscrire en français si cela n’a pas été fait. Je peux également le traduire en anglais. Toutefois mon italien est un peu rouillé.

    "Mi piace"

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...